Unit 10 Book 2 Language Points

发布时间:2016-8-26编辑:互联网

重点词语用法

1.fault与mistake

1)fault指“缺点,毛病,过错,过失”。

①I like him despite his faults.

虽然他有种种缺点,可我仍然喜欢他。

②Who's fault is this? Mine, I'm afraid.

这是谁的过错?恐怕是我的错。

2)mistake是指“误解,误会,错误,失策”。

①You can't arrest me!There must be some mistake.

你们不能逮捕我!一定是弄错了。

②The waiter made a mistake over the bill.

服务员把帐算错了。

③It was a big mistake to leave my umbrella at home.

把伞留在家里失策了。

2.run的用法

1)run表示“跑,奔跑,赛跑”。

①They turned and ran when they saw he had a gun.

他们看见他有枪转身就跑。

②The boy ran off as soon as we appeared.

我们一来,孩子们都跑了。

③She used to run when she was at college.

在大学时她经常练跑步。

④I have been running around town all morning looking for Christmas presents.

我在城里跑了一上午购买圣诞礼物。

2)run还可表示“(火车、汽车、轮船等)往来行驶”

①Buses to Oxford run every half hour.

去牛津的公共汽车每半小时一班。

②The trains don't run on Christmas Day.

圣诞节火车停驶。

③There are frequent trains running between London and Brighton.

伦敦和布莱顿之间火车班次很多。

3)run可用来表示“(液体)流动”。

①Could you run me a hot bath?

你给我放盆热水洗澡好吗?

②Who left the tap running?

谁忘了关水龙头了。

③The smoke makes my eyes run.

烟熏得我直流眼泪。

④You nose is running.

你又流鼻涕了。

4)run表示“(衣服上的染料或颜色)掉色,扩散”。

I'm afraid the color ran when I washed your new skirt.

很遗憾,你那条新裙子我洗的时候掉色了。

5)run可表示“融化”。

①It was so hot that the butter ran.

天太热,黄油开始化了。

②The wax began to run.

蜡开始融化了。

6)run还可表示“负责、经营、管理”。

①He has no idea of how to run the successful business.

他不知道把企业办好的方法。

②Stop trying to run my life for me.

我的生活用不着你来管。

3.serve的用法

1)serve (sb) as sth. 表示“为(某人)工作,(尤指)当佣人”。

①He served as a gardener and chauffeur.

他做园艺工人兼司机。

②He has served his master for many years.

他伺候主人很多年了。

2)serve还可表示“供职,服役”。

①He served as a naval officer during the war.

战时他在海军当军官。

②He has served his country well.

他为国尽职。

3)serve sb.(with sth.). 表示“将(饭菜)端上桌。”

①Have all the guests been served with food and drink?

给所有客人都上了饭菜和饮品了吗?

②Four waiters served lunch for us.

有四位服务员招待我们吃午饭。

4)serve还可用于“(在商店等处)接待(顾客)或为顾客取货物”的意思中。

①Are you being served?

有售货员接待您吗?

②He served some sweets to the children.

他为孩子们拿来了他们想要的糖。

5)serve还指“(一份饭)够……”。

This packet of soup serves two.

这包汤料够两个人食用。

4.judge的用法

1)judge用作动词,表示作“断定,估计,认为”解。其后可带宾语从句,也可带不定式或形容词、名词等引导的宾补成分。

①We judge that they have finished.

我们估计他们已经干完了。

②We judge them to have finished.

我们估计他们已经干完了。

③She judged him about fifty.

她估计他在五十岁左右。

④The committee judged it better to start the investigation at once.

委员会认为最好立即开始此项调查。

⑤From his letter, we judged his visit to China a great success.

从他的来信判断他对中国的访问非常成功。

2)judge用作“判断,断定”解时,还可接wh-分句或wh-加不定式结构。

①I can't judge whether she was right or wrong.

我不能断定她是对还是错。

②He can't judge which one he likes better?

他不能断定他更喜欢哪一个。

③Can you judge which way to take?

你能判断应走哪条路吗?

3)judge还可表示“评判,评价”,可说judge sb./sth.。

①Don't judge a man by his looks.

勿以貌取人。

②I find it hard to judge the style of this painting from such a small portion.

我感到很难从如此小的一部分来评价这幅画的风格。

4)judging by/from…(从……来看,据……来判断)是惯用短语,可用来引导独立分句。

①Judging from his looks, he may be sick.

从他的外表看,他或许生病了。

②Judging by his accent, he must be from Guangdong.

听他的口音,准是个广东人。

③Judging from what you say, she ought to succeed.

从你说的情况来看,她应当能成功。

5.trouble的用法

1)trouble用作名词,既是可数的也是不可数的。

①Troubles never come single.

祸不单行。

②He has been through much trouble.

他已渡过许多困难。

③Thank you for all your trouble.

多谢你费心。

2)ask for trouble, 表示“自讨苦吃,自找麻烦”,类似的惯用法还有borrow trouble, look for trouble等。

①Forget about it, why borrow trouble.

忘掉它吧,为什么自寻烦恼呢?

②However, that is borrowing trouble.

然而,那是怨天尤人,自寻烦恼。

③Don't borrow trouble by worrying about next year. It's too far away.

不要为明年的事烦恼,那毕竟太遥远了。

④Tom drives fast on worn-out tires, he is asking for trouble.

汤姆用磨损的轮胎开快车,简直是自找麻烦。

3)be a trouble to sb. 表示“对某人是个麻烦”。

①I don't want to be a trouble to you.

我不想成为你的负担。

②Teaching seems a trouble to him.

教书对他好像是件麻烦事。

③She has always been a great trouble to her parents.

她一直是父母的大累赘。

4)be a trouble to do sth. 表示“干某事是件麻烦事”。

①Some dishes are very enjoyable to eat but a great trouble to prepare.

有些菜吃起来可口,但做起来很麻烦。

②It's a great trouble to carry these breakables.

带这些易碎品可真是件麻烦事。

5)go to the trouble of doing sth. 表示“不怕麻烦(干)……,特意(干)……”。

①John told Mr.Brown not to go to the trouble of driving him home.

约翰告诉伯朗宁先生不必麻烦开车送他回家。

②She went to the trouble of compiling a handbook for the students.

她不辞辛苦地替学生编了一本手册。

6)have trouble with表示“有病痛;同……闹纠纷”。

①She is having trouble with her teeth.

她的牙在痛。

②He has much trouble with his friends.

他与朋友闹纠纷。

7)have trouble to do sth. 表示“做某事很费力(事,心)”,与have trouble doing sth. 同义。

①I have much trouble to keep out of debt.

我费尽心机以免于负债。

②I have some trouble in reading her handwriting.

认她的笔迹,我觉得有些困难。

8)make trouble表示“闹事,捣乱”。

①Don't make trouble.

不要捣乱。

②If you don't listen to him, he will make trouble.

如果你不答应他,他会捣乱的。

9)make trouble for sb. 表示“给某人带来麻烦。”

①The unhappy boy makes trouble for his baby sitters.

那个不快乐的小孩常给临时保姆添麻烦。

②The boy makes trouble for his teacher.

这个男孩常给老师找麻烦。

10)take the trouble to do sth. 和take the trouble in doing sth. 同义,表示“费心(力,神)去做某事”。

①I'll do it for you since you take the trouble to ask me.

你既然不嫌烦地来求我,我一定帮你的忙。

②Can't you at least take the trouble to write a note of thanks?

难道你就不能至少费心写封感谢信吗?

③Thank you for the trouble you have taken in sending my son to us.

谢谢你不辞劳苦把儿子送到我们这儿。

11)take trouble about/over sth. 表示“用心去做某事”。

①The plan I took so much trouble about has fallen through.

我苦心经营的计划已归失败。

②The work is badly done; he didn't take much trouble over it.

这事做得很糟,他并没有用心去做。

12)get into trouble表示“陷入困境”;get out of trouble表示“摆脱困境”。

①I got into trouble through helping him.

我国帮助他而陷入困境。

②This will get you into trouble.

这将使你陷入困境。

③He has got out of trouble. 他已摆脱困境。

13)give sb. trouble, give trouble to sb. 和put sb. to trouble同义,都表示“麻烦某人,给某人添麻烦。”

①He gave me a good deal of trouble.

他给我添了大量麻烦。

②I'm sorry to put you to so much trouble.

我这样麻烦你真对不起。

③I've put you to much trouble, I'm afraid.

恐怕给你惹了不少麻烦。

14)in trouble表示“处于困境”之中,与get into trouble意思相近。

①He is in hopeless trouble.

他陷入无望的困境之中。

②He is a kind friend to everyone in trouble.

他是每一个患难人的好朋友。

15)no trouble是“没麻烦,不费事”的意思。

①It's no trouble at all. 毫不费事。

②No trouble at all, I assure you.

我保证一点儿也不费事。

16)at the trouble to do sth. 指“费心(力)干某事,特意干某事”。

①Gold is scarce and can only be mined at great trouble.

黄金稀有珍贵,只有付出巨大艰辛才能开采出来。

②Would you be at the trouble to ring the bell for me?

请您费神帮我按一下门铃,好吗?

17)save sb. trouble和spare sb. trouble同义,表示“省掉(某人的)麻烦”。

①His help has saved me trouble.

他的帮助省去了我很多麻烦。

②That will spare me much trouble.

那将省去我许多麻烦。

18)trouble可用作动词。

①His wound troubles him a great deal.

伤口把他折磨得很厉害。

②Oh, don't trouble, thanks.

啊,别麻烦了,多谢。

③Don't trouble about it. 别为此事费心了。

19)trouble一词常用于一些客气的说法。

①May I trouble you to shut the door?

劳驾请您把门关上好吗?

②May I trouble you for the salt?

麻烦您把盐递过来好吗?

③I'll trouble you for a second cup.

我想烦您再给我一杯。

④I'll trouble you to remember your own business.

抱歉,请你少管闲事好吗?

20)trouble sb. about/with sth.表示“以某事来打扰(烦恼)某人”。

①He is always troubling me about his unimportant business.

他总是以他不重要的事情来烦恼我。

②I'm much troubled with bad cold.

重感冒折磨得我很厉害。

21)trouble to do sth. 多用于否定句和疑问句。

①Why should I trouble to apologize?

我何必多事去道歉呢。

②Don't trouble to come out, please.

请留步,别出来了。

6.advise为及物动词,意为“忠告,劝告,建议”。基本用法如下:

1)接名词或代词:

①We asvise an early start.我们建议早点出发。

2)接由“宾语+不定式”构成的复合宾语:

②Doctors advised me to have my tooth pulled out.

大夫建议让我拔牙。

③I advised him to give up smoking, but I failed.

我劝他把烟戒掉,但我没有成功。

3)接由“宾语+疑问词+不定式”构成的双宾语:

④He advised her how to do it.

他建议她该怎么办。

4)接从句:

⑤I advise that you (should) go at once.

我建议你马上就去。

(5)接动词-ing形式:

⑥I advised his starting at once.

我建议他马上动身。

7.desire, hope, want与wish的用法区别

1)desire强调主观愿望的热切,带有要尽力争取的含义。

①We all desire peace and happiness.

我们都向往和平和幸福。

②She desires that you (should) come at once.

她盼你立刻就来。

2)hope除表示“希望”外,兼有“打算”的含义,表示对愿望的可能实现抱有一定信心。

①We hope to enlarge this factory and increase production.

我们希望扩大厂房,增加生产。

②I hope to see you soon.希望早日见面。

3)want是个常用词,只能说want to do sth., 或want sb.to do sth., 不可带宾语从句。

①Do you want to come back here ever again?

你还想不想再回来?

②Do you want him to come back here ever again?

你还想不想他再回来?

4)wish多表示不大可能实现的愿望,或用于祝愿语。后面可以跟宾语加宾补形式(hope不可以)。

①I wish that he would be well soon.

但愿他很快会好起来。

②I wish him well. 祝他身体健康。

③I wish you to do that once again.

我希望你能再做一次。

重要词组短语

1.or else的意思是“否则”、“要不(就是)”。例如:

①You must go there quickly or else you will not be back in time.

你得赶紧去那里,否则你就不能准时赶回来。

②The book must be here, or else you've lost it.

书应该在这儿,要不就是你丢了。

③Go quickly, or else you'll be late.

快点走,否则你会迟到的。

2.get off的用法

get off意为“脱下”。例如:

①It's rather hot today, we must get off the jacket.

今天太热了,我们必须脱下夹克衫。

【注意】get off还可作“下车”;“离开”;“出发”;“起飞”解。例如:

②As soon as I got off the bus, I started for the village on foot.

我一下公共汽车,就开始步行到村里去。

③We must get off at once or we'll be late.

我们必须马上走,否则要迟到了。

④We got off immediately after breakfast.

我们一吃过早饭就出发了。

⑤The plane got off on time.

飞机准时起飞。

3.favor的几个词组

1)in favor(of)表示“赞成,主张”,常用作表语或后置定语。

①The students were in favor of reform.

学生赞成改革。

②All those in favor say“Aye”

赞成的人请说“行”。

2)do sb. a favor或do a favor for sb. 是个正式的礼貌用语,意思是“给某人以恩惠,帮某人的忙”。

①Would you do me a favor?

帮我一下好吗?

②He is always ready to do his comrades a favor.

他总是乐于助人。

③Do me a favor by turning off the radio.

帮我把收音机关掉。

④She asked me to do her the favor of closing the door.

她请我帮忙关上门。

⑤Will you do me the favor to lend me the dictionary?

可否帮个忙把字典借给我?

⑥Do me the favor to come.

务请光临。

【注】do sb.a favor后接of doing或不定式时,应将不定冠词a改为定冠词the。

4.put on, have on与wear的比较

wear, have on表示状态,指“穿着”(衣服、袜子、鞋子),“戴着”(帽子、手套、眼镜)。wear还可表示佩戴手表、首饰、徽章、花儿以及留头发、胡须的长短、式样等。 have on不用进行时态。put on着重穿戴的动作,表示“穿上”(衣服、袜子、鞋子等)。例如:

①He is wearing a new shirt today.(=He has on a new shirt.)

他今天穿着一件新衬衫。

②She always has her red shoes on.(=She always wears her red shoes.)

她总是穿一双红鞋。

③She was wearing a pair of white gloves, a gold ring, a new watch and jewels at the ball that night.

那天晚上在舞会上她戴着一副白手套,一枚金戒指,一块新手表和珠宝首饰。

④You'd better put on your coat.It's cold outside.

外边很冷,你最好穿上大衣。