西郊观桃花记答案

发布时间:2017-12-21

  西郊观桃花记

  [清]朱鹤龄

  吾邑城隍仄,独西郊滨太湖,野趣绵旷,士女接迹。

  出西门约里许,为江枫庵。庵制古朴,开士①指月熏修之所也。折而南一里,为石里村。桑麻翳野,桃柳缀之,黄花布金,温炙日②。昔嘉靖中,乡先生陆公居此地。陆公治行有声,今遗构尚存,止小听事三间耳。

  又南则桃花弥望,深红浅红、错杂如绣者,梅里村也。地多梅花,十年前,余犹见老干数百株,名流觞咏,每集其下,今多就槁。里人易种以桃,争红斗绯,缤纷郁,园田鸡犬,疑非人间。奚必武陵路谿畔始堪避秦哉?

  迤逦而行数百武,为朴园。园中有墩,可以四。隆万间,高士张朴所居。张工画,颇能诗。邑令徐公尝看梅来访,屏从,倾壶觞,日暮列炬前导,人折花一枝以归。茂宰风流,升平盛事,今不可复睹矣。

  又南数十武③,有庵,庵名独木。万历中,忽有梓木浮太湖而来,木广二十围。里人异之,锯为栋梁,结构具足,供大士其中。至此为桃花艳胜处。花皆映水,两岸维百余株,艳冶如笑,醉面垂垂,暖晕熏人,落英满袖,为咏唐人“向日分千笑,迎风共一香”之句。低回久之,循庵而西,即太湖滨也。是日晴澜如镜,万顷无波。遥望洞庭西山,雾霭朦胧,明灭万状。坐盘石,灌尘巾,意洒然适也。回首桃林,如霞光一片,与暮烟争紫,恨无谢惊人语,写此景物耳。

  吾因是有感矣:昔徐武宁之降吴江城也,其兵自西吴来,从石里村入此,青原绿野,皆铁马金戈蹴踏奔腾之地也。迄今几三百年,而谋云武雨之盛犹仿佛在目。经其墟者,辄寤叹彷徨而不能去,况陵谷变迁之感乎哉!计三四十年以来,吾邑之朱相望也,丹接轸也,墨卿骚客相与骈肩而游集也,今多烟销云散,付之慨想而已。孤臣之号,庶女之恸,南音之戚,至有不忍言者矣!惟此草木之英华与湖光浩,终古如故。盖盛衰往复,理有固然,彼名人显仕,阅时雕谢,而不能长享此清娱者,余犹得以栎废材,玩④郊原之丽景,延瞩于芳林。向之可感者,不又转而可幸也哉!然则兹游乌可以无记?

  时同游者,周子安节,顾子樵水,余则朱长孺也。

  (摘自《愚庵诗文集》,有改动)

  【注】 ①开士:对僧人的敬称。②温(fén)炙日:麻子被日光晒得暖暖的。,麻子。③武:古时以六尺为步,半步为武。④玩:游赏。

  2.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(  )

  A.又南则桃花弥望     弥:满

  B.里人易种以桃 易:改变

  C.循庵而西 循:寻找

  D.阅时雕谢 雕:通“凋”,凋谢

  3.下面句子中能直接表达作者对“盛衰往复”的感慨的一组是(3分)(  )

  ①陆公治行有声,今遗构尚存,止小听事三间耳 ②奚必武陵路谿畔始堪避秦哉 ③茂宰风流,升平盛事,今不可复睹矣 ④遥望洞庭西山,雾霭朦胧,明灭万状 ⑤恨无谢惊人语,写此景物耳 ⑥墨卿骚客相与骈肩而游集也,今多烟销云散,付之慨想而已

  A. ①②③ B.①③⑥ C.②③⑤ D. ④⑤⑥

  4.下列对文章有关内容的概括推断,不正确的一项是(3分) (  )

  A.走出西门大约一里左右是江枫庵,江枫庵南边一里左右是石里村,村里桃花遍野,绚丽夺目。

  B.朴园的主人是能诗善画的张朴,徐县令与他相与甚欢,体现出徐县令的风流雅致。

  C.建造独木庵的主要木料是从太湖漂来的一根巨木,所以取名为独木庵。此处的桃花最为好看。

  D. 此城经过历史变迁,昔盛今衰,只有草木湖光没有改变,让人无限感慨。

  5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)名流觞咏,每集其下,今多就槁。(3分)

  译文:________________________________________________________________________

  (2)然则兹游乌可以无记?(3分)

  译文:______________________________

  答案

  2.C [解析] 由于C项中的“西”为动词,意为“向西行走”,因此动词前的“循庵”只能作为介宾短语,其中“循”为介词,意即“沿着”。

  3.B [解析] 本题中的筛选标准比较抽象,“盛衰往复”的理解关键在于“盛衰”,即应包括古今的变化,而②是对梅里村的美丽太平景致的感慨,④是写洞庭湖上的美景,⑤是表达自己没有能力来写出此处美景的遗憾,内容上都与古今“盛衰”无关,所以选B项。

  4.A [解析] 根据原文“桑麻翳野,桃柳缀之”可知,石里村漫山遍野的是桑麻,桃花只是点缀。

  5.(1)知名人士常常聚集在树下喝酒赋诗,现在大部分的梅花(已经)接近枯萎了。

  (本句看似简单,但带有特殊用法的文言词语众多,主要的赋分点有:“觞”译为“喝酒”,“每”译为“常常”,“就”译为“接近”)

  (2)既然这样,那么这次游玩又怎么能没有记述呢?

  (本句的赋分点主要集中在虚词和句式上,这也是福建文言文考查的一大特色,其中“然则”译为“这样,那么”,“兹”译为“这”,“乌”译为“怎么”)