《萧颖士傲物自侮》阅读答案附翻译

2021-03-29 阅读答案

  萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老人上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书,名丘。”初,颖士常造门,未之面,极惊愕。明日,具长笺造门谢,丘命引至庑下,坐责之,且曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳。”顷曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”颖士终扬州功曹。

  (选自唐代笔记小说集《唐摭言》)

  1.解释加点词语在句子中的意思。(2分)

  (1)会有风雨暴至 会:___________

  (2)颖士常造门 造:___________

  2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)

  子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?

  3.文中的萧颖士为什么一生做官止于扬州功曹而没有再升迁?(2分)

  4.作者记叙的这个故事对读者有怎样的警示意义?(3分)

  参考答案:

  1.(2分)(1)适逢,正赶上 (2)拜访

  2.(3分)你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。

  3.(2分)因为他过于傲慢,无意中欺侮了偶遇的吏部尚书。

  4.(3分)言之有理即可。如:做人不可太过傲慢,否则即便有真才实学也没有大的`成就。

  译文:

  唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。

【《萧颖士傲物自侮》阅读答案附翻译】相关文章:

萧颖士傲物自侮试题11-29

萧颖士风节阅读答案及译文05-31

《萧颖士风节》原文及翻译12-06

《杂说》阅读附答案及翻译06-23

渔父阅读答案附翻译05-24

请君入瓮阅读答案附翻译05-07

《强弩之末》阅读答案附翻译06-14

萧颖士风节文言文翻译04-13

《李白传》阅读答案附翻译06-22