文言文及翻译初中

2018-01-26 文言文

  初中有很多的文言文需要我们认真的来翻译,下面就由小编为大家整理文言文大全及翻译初中,欢迎大家查看!

  初一年级上册:

  1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

  ——遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

  2、私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。

  ——我心里把它们(蚊子)比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤。

  3、徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端。

  ——慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样。

  4、神游其中,怡然自得。

  ——我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

  5、曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

  ——曾子说:我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?

  6、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。

  ——孔子说:只读书却不思考,就会迷惑;只是空想却不读书,就有危险。

  7、子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。

  ——孔子说:由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。

  8、子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

  ——孔子说:看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

  9、曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?

  ——曾子说:士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?

  10、子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。

  ——孔子说:那大概是‘恕’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。

  11、未几,高垣睥睨,边亘六七里,居然城郭矣。

  ——没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。

  12、既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。

  ——过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,

  13、楼五架,窗扉皆洞天;一行有五点明处,楼外天也。

  ——(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。

  14、而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。

  ——(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。

  15、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

  ——一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

  16、兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。

  ——他哥哥的长子胡儿说:跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿说:不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

  17、友人便怒:非人哉!与人期行,相委而去。

  ——那人便发起脾气来,骂道:真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

  18、暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

  ——这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

  19、近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。

  ——靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了。

  20、此独以跛之故,父子相保。

  ——他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。

  初一年级下册:

  1、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

  ——从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。

  2、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

  ——同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。

  3、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  ——他的.父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。

  4、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

  ——他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。

  5、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  ——现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?

  6、权曰:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

  ——孙权说:我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。

  7、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  ——有才能的人几日不见,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!

  8、万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  ——不远万里,奔赴战场。像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送打更的声音,寒冷的月光映照着战士们的铠甲。将军和战士们征战多年,有的战死沙场,有的凯旋而归。

  9、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  ——提着雄兔的两耳,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着;雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

  10、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  ——在座所有宾客,没有人不伸长了脖子,侧着头注意看,微微含笑,默默赞叹,认为表演真是妙极了。

  11、凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;

  ——凡是火场所应该要有的声音,统统都有了。即使一个人有百只手,一只手有百只指头,也不能够指出哪一种声音来;

  12、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  ——在这时所有的宾客们没有不吓得变了脸色,离开座位,甩甩袖子、伸出手臂,两腿发抖,差点儿就想要抢先逃跑了。

  13、夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

  ——夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

  14、天倾西北,故日月星辰移焉。

  ——天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动。

  15、地不满东南,故水潦尘埃归焉。

  ——地向东南陷塌,所以江河流水和泥沙都在这里汇集(或流向这里)。

  16、狼不敢前,眈眈相向。

  ——两只狼都不敢上前,瞪眼朝着屠户。

  17、少时,一狼径去,其一犬坐于前。

  ——过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

  18、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

  ——屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行。

  19、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  ——这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  20、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  ——狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

【文言文大全及翻译初中】相关文章:

1.初中文言文大全加翻译

2.初中文言文翻译

3.文言文大全原文翻译

4.初中文言文文言文大全

5.初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案大全

6.初中文言文精选大全

7.初中文言文和翻译

8.初中文言文翻译方法介绍

上一篇:司马光字君实文言文翻译 下一篇:《寡人之于国也》的文言文翻译
相关推荐