《灵岩子石记》的阅读答案及翻译

2022-07-05 阅读答案

  〖甲〗石子①以灵岩著称,其实横山、马鞍山、鸭山皆产之,卖石人各山坡拣来,却只挂灵岩名目耳。各山石子不乏绮绣,然玉质朗润,正背通透无翳障,则灵岩独也。石质坚且离涧穴久易燥,故居平宜常换清泉浸渍,以养其脉。天落水次之,河水又次之,井水绝不堪用,令石体透涩滓秽②,又不宜油手触污,斯二者皆石刑也。

  (节选自孙国敉《灵岩石说》,有删节)

  〖乙〗万历丙申岁,米友石簿书③之暇,觞咏④于灵岩山,见溪流中文石累累,遣舆台⑤蹇裳⑥掇之,则缤纷璀璨,发缕丝萦。其色白如霏雪,紫若蒸霞,绿映远山之黛,黑洄瀚海之波。更有天成鱼鸟竹石,暨大士高真⑦,如镜涵影,自然成文。友石得未曾有,诧为奇观,更具畚锸⑧采之重渊。邑令所好,风行景从,源源而来,多多益善。自兹以往,知音竞赏,珍奇琳琅。

  (节选自姜二酉《灵岩子石记》,有删节)

  〖注释〗①石子:即雨花石,也叫文石。②滓秽:污浊。③簿书:公务。④觞咏:饮酒赋诗。⑤舆台:仆从。⑥蹇裳:撩起衣裳。⑦大士高真:观音大士真形。⑧畚锸:泛指挖运泥土的用具。

  8.解释下面加点的字。(4分)

  ①却只挂灵岩名目耳( ) ②以养其脉( ) ③自然成文( ) ④邑令所好( )

  9.用“/”划分下面句子的停顿,画一处。(2分)

  石 质 坚 且 离 涧 穴 久 易 燥

  10.用现代汉语翻译下面句子。(3分)

  自兹以往,知音竞赏,珍奇琳琅。

  11.甲乙两文都写到了雨花石的一个特点: 。甲文中“斯二者皆石刑也”中“二者”是指 和“油手触污”,乙文中“风行景从”、“知音竞赏”突出了 。(3分)

  参考答案

  8.(4分)①罢了 ②来、用来 ③通“纹”,纹理,花纹 ④爱好

  9.(2分)石质坚且离涧穴久/易燥(结合语境,准确理解句意,2分)

  石质坚/且离涧穴久易燥(能基本读懂字面意思,1分)

  10.(3分)从此以后,爱石头的知音争着赏玩,珍奇的石头到处都有。

  11.(3分)朗润通透(或晶莹剔透/缤纷璀璨) 用井水养雨花石 雨花石收藏热潮被掀起(意近即可)

  参考译文:

  〖甲〗雨花石以灵岩山的最著名,其实横山、马鞍山、鸭山都出产这个东西,卖石人从各个山坡拣来,却只挂出灵岩山的名目罢了。其他各山的石头不乏十分漂亮的,但是质地朗润,正面背面通透没有障蔽的,则是灵岩山所独有的。石质坚硬且离开涧谷久了容易干燥,所以平日常换清泉水浸润,用来养护它的脉络。天然雨水次之,河水再次之,井水绝对不要用,会令石体变得干涩污浊,更不宜用油手触摸,这两个都如施加给雨花石的刑法。

  〖乙〗万历丙申年间,米友石在公务的闲暇,到灵岩山饮酒赋诗,看见溪流中有许多文石,就派随从撩起衣裳拾取石头,就发现色彩缤纷璀璨,像头发、丝线般一条条萦绕,那颜色白的如纷飞的雪花,紫色的像升腾的云霞,绿色映照出远山的黛色,黑色回旋涌动如大海波涛。更有天然成为鱼鸟竹石和观音大士真身的,如镜子里蕴含着影子,自然形成纹理。友石得到未曾有的东西,惊诧地认为这是奇观,又备好挖运泥土的用具在深渊中采石,县令所喜好的,大家纷纷效仿,收藏的石头源源不断而来,越多越好。从此以后,爱石头的知音争着赏玩,珍奇的石头到处可见。

  • 相关推荐