《买椟还珠》阅读答案及原文翻译

2022-12-15 阅读答案

  无论是在学习还是在工作中,我们很多时候都不得不用到阅读答案,阅读答案有助于我们领会解题思路,掌握答题技巧。那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?下面是小编精心整理的《买椟还珠》阅读答案及原文翻译,欢迎阅读与收藏。

  《买椟还珠》阅读答案及原文翻译 1

  买椟还珠原文

  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。

  此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

  阅读训练及答案

  楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜(一种香木/这里指小匣子),熏以桂椒(桂花和花椒,两种香料),缀以珠玉,饰以玫瑰(一种美石),缉(装饰边沿)以翡翠。郑人买其椟而还(退还)其珠。此可谓善卖椟者,未可谓善鬻珠也。

  1、解释文中加点词的意义。

  为(制作)缀(点缀)饰(装饰)还(退还)

  2、指出下列句中“其”的不同用法。

  ①楚人有卖其珠于郑者(他的。代词) ②郑人买其椟而还其珠(他的)

  ③如知其非义,斯速已矣(这种行为。代词) ④其里之丑人见而美之(她的)

  3、翻译文中画横线的句子。这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。

  4、读了这则寓言,你认为楚人和郑人各应该汲取什么教训?

  ① 楚人:不要过分追求形式而忽视内容。

  ② 郑人:要有眼光,不要取舍不当。

  [提示]这个故事启发人们认识这样的道理:过分追求形式,反而会喧宾夺主,埋没内容,适得其反。

  译文

  有一位楚国人去郑国卖他的珠宝。他制造了一个香木匣子,用桂木、花椒这些香料来熏染盒子,用珠宝点缀,用美玉装饰,用翠鸟的羽毛装饰边沿。郑国人买了他的盒子却把他的珠宝还给他。

  解释

  楚人:楚国的人。

  买椟还珠

  买椟还珠

  其:代词,他的(指楚国人)。

  珠:珠宝。

  于:给。

  郑者:郑国(的)人。

  者:......的人

  为:做,制造。

  木兰:一种木纹很细的香木,一种木材。

  之:的。

  柜:匣子。

  薰:熏染。

  以:用。

  桂椒:香料。

  珠玉:珠子和宝玉。

  饰:装饰。

  玫瑰:美玉。i

  羽翠:翠鸟的羽毛.

  辑:通“缉”装饰(边缘)。

  椟:匣子。

  而:副词,却,但是(表示转折)。

  还:退还;归还。

  《买椟还珠》阅读答案及原文翻译 2

  《买椟还珠》阅读训练附答案

  买椟还珠

  楚人有卖其珠与郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

  注释:

  ①椟(dú):木匣  ②桂:肉桂,椒:花椒  ③辑:连缀

  ④玫瑰:如玫瑰花色的美玉

  ⑤鬻(yù):卖

  阅读训练:

  1、楚人对木匣加以修饰,造成了什么结果?请用原文回答。(2分)

  答:_____________________________

  2、文中加点的“此”指的`是谁?(1分)

  答:________________________

  3、文中最后一句议论批评的是哪个人?这个人错在哪里?(3分)

  答:_____________________________

  ____________________________

  4、成语“买椟还珠”在如今一般用来说明什么道理?与故事本来表达的意思有什么不同?(4分)

  答:___

  ____________________________

  参考答案:

  1、郑人买其椟而还其珠 2、指卖珠的人 3、批评的是卖珠的人。他在卖珠的工作中过分注重了木匣的装饰,以至匣子的价值及其外表的美观胜过了珠,主次颠倒了。 4、如今用以比喻没有眼光,取舍不当。批评“买珠者”一类的人,只注重外表而不注重本质。

  翻译:

  楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。(他)用木兰香木(为珠宝)制作了(一只)盒子,用桂和椒所调制的香料来熏盒子,用美玉来点缀(它),用翠鸟的羽毛来连缀。有个郑国人买了盒子,却把盒里的珠子还给了楚国人,这个人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珠子啊。

【《买椟还珠》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《买椟还珠》阅读答案11-16

《顺民》原文翻译及阅读答案12-16

买椟还珠译文阅读答案11-03

《王安石待客》阅读答案及原文翻译08-24

荀子《劝学》阅读答案及原文翻译10-26

苏轼《蝶恋花》原文翻译及阅读答案03-29

孙权劝学阅读答案及原文翻译11-06

《旧唐书》阅读答案和原文翻译04-08

《侠妇人》的阅读答案及原文翻译12-28