杨万里《过上湖岭望招贤江南北山》原文及翻译介绍

2020-11-18 杨万里

  过上湖岭望招贤江南北山

  宋·杨万里

  岭下看山似伏涛,见人上岭旋争豪。

  一登一陟一回顾,我脚高时他更高。

  【译文】

  在山岭下看山就像伏涛一样,

  看见别人登山岭也想去登山岭。

  登上山岭一步回头看一下他人,

  当我爬得很高的`时候山却更高。

  【注释】

  1.岭:山岭

  2.回顾:回头看

  3.陟(zhi):升;登

  【哲理探析】

  作者此诗写他登岭看远山,起先看时,那山如伏涛般平伏不耸高,待自己在此山每登高一段,就一回顾刚才所看的山,这时却发现,当我的脚已站得更高时,那山却又比我更高了。

  常登山的人都会有这般经验,岭下看远山,总觉得那山势并不高远,待自己爬上更高山时,才发现远山仍旧比自己站的地方更高远。这也就是孔子的学生所说的:“仰之弥高,钻之弥坚”。这两句可用来比喻一个人学养的高深,也可用来表示学问的永无止境。

【杨万里《过上湖岭望招贤江南北山》原文及翻译介绍】相关文章:

杨万里《过上湖岭望招贤江南北山》原文+翻译11-29

《望岳》原文及翻译12-08

北山_王安石的诗原文赏析及翻译08-03

湖亭望水_白居易的诗原文赏析及翻译08-03

《望岳》原文、注释及翻译12-29

杜甫《望岳》原文及翻译09-23

《望岳》原文、翻译及赏析08-21

望岳原文赏析及翻译08-03

望岳原文翻译及赏析07-15

《宋史·杨万里传》阅读练习及答案 选自《宋史·杨万里传》的文言文阅读题附答案