饮酒陶渊明注音版

2020-10-30 陶渊明

  人们都知道陶渊明生平有两大雅好,喝酒、读书,而且都有其个性鲜明的特点,喝酒则每喝必醉,读书则不求甚解。今天小编分享的是饮酒陶渊明注音版,希望对你有帮助。

  陶渊明饮酒其四

  qiū jú yǒu jiā sè ,yì lù duō qí yīng。

  秋菊有佳色,裛露掇其英。

  fàn cǐ wàng yōu wù ,yuǎn wǒ yí shì qíng。

  泛此忘忧物,远我遗世情。

  yī shāng suī dú jìn ,bēi jìn hú zì qīng。

  一觞虽独尽,杯尽壶自倾。

  rì rù qún dòng xī ,guī niǎo qū lín míng。

  日入群动息,归鸟趋林鸣。

  xiào ào dōng xuān xià ,liáo fù dé cǐ shēng。

  啸傲东轩下,聊复得此生。

  译文

  秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。

  菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。

  一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

  日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。

  纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

  注释

  1.这首诗主要写赏菊与饮酒,诗人完全沉醉其中,忘却了尘世,摆脱了忧愁,逍遥闲适,自得其乐。

  2.裛(yì意):通“浥”,沾湿。

  3.掇(duo多):采摘。英:花。

  4.泛:浮。意即以菊花泡酒中。

  5.此:指菊花。

  6.忘忧物:指酒。

  7..壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

  8.群动:各类活动的生物。息:歇息,止息。趋:归向。

  9.啸傲:谓言动自在,无拘无束。轩:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠闲适意的生活。

  赏析

  此诗写对菊饮酒的悠然自得,实际蕴藏着深沉的感伤。

  秋天是菊花的季节。在百花早已凋谢的秋日,惟独菊花不畏严霜,粲然独放,表现出坚贞高洁的品格。惟其如此,作者非常爱菊,此诗首句“秋菊有佳色”,是对菊的倾心赞美。“有佳色”三字极朴素,“佳”字还暗点出众芳凋零,惟菊有傲霜之色。

  后面六句具体叙写饮酒的乐趣和感想,描绘出一个宁静美好的境界,是对“遗世情”的形象写照。这里写的是独醉。他既没有孔融“坐上客常满,尊中酒不空”(《后汉书·郑孔荀列传》载孔融语)那样的豪华气派,也不像竹林名士那样“纵酒昏酣”,而是一个人对菊自酌。

  独饮本来容易使人感到寂寞,但五、六两句各着一“虽”字、“自”字,就洗去孤寂冷落之感,“自”字显得那壶儿似也颇解人意,为诗人手中的酒杯殷勤地添注不已。“倾”字不仅指向杯中斟酒,还有酒壶倾尽之意,见出他自酌的时间之长,兴致之高,饮酒之多。

  再下二句,“日入群动息”是总论,“归鸟趋林鸣”是于群动中特取一物以证之;也可以说,因见归鸟趋林,所以悟出日入之时正是群动止息之际。

  “趋”是动态,“鸣”是声音,但惟有在特别空旷静寂的环境中,才能更加显出飞鸟趋林,更加清晰地听到鸟儿的.声音,这是以动写静、以声写寂的表现手法。

  末尾写所以归隐之故,表达了隐居终身的决心。“啸”是撮口发出长而清越的声音,是古人抒发感情的一种方式。“啸傲”谓歌咏自得,无拘无束。啸傲东轩,是隐居悠闲之乐的形象描绘,它是赞美,是庆幸,也是意愿。

  然而,“聊复”(姑且算是)一词,又给这一切罩上了一层无可奈何的色彩,它上承“忘忧”、“遗世”,仍然表现出壮志难酬的憾恨,并非一味悠然陶然。

【饮酒陶渊明注音版】相关文章:

陶渊明饮酒注音版07-09

饮酒陶渊明介绍03-17

饮酒全文陶渊明03-16

陶渊明《饮酒》翻译03-16

饮酒十四陶渊明03-15

饮酒十六陶渊明03-15

《饮酒 十四》陶渊明03-14

饮酒诗陶渊明03-13

陶渊明饮酒译文03-09

陶渊明的饮酒其八 陶渊明诗集的励志文章