《夜归鹿门歌》孟浩然

2020-11-30 孟浩然

  《夜归鹿门歌》

  山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

  人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

  鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

  岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

  《夜归鹿门歌》鉴赏:

  首二句即写傍晚江行见闻,听着山寺传来黄昏报时的钟响,望见渡口人们抢渡回家的喧闹。这悠然的钟声和尘杂的人声,显出山寺的僻静和世俗的喧闹,两相对照,唤起联想,使诗人在船上闲望沉思的神情,潇洒超脱的襟怀,隐然可见。

  三、四句就说世人回家,自己离家去鹿门,两样心情,两种归途,表明自己隐逸的志趣,恬然自得。

  五、六句是写夜晚攀登鹿门山山路,“鹿门月照开烟树”,朦胧的山树被月光映照得格外美妙,诗人陶醉了。忽然,很快地,仿佛在不知不觉中就到了归宿地, 原来庞德公就是隐居在这里,诗人恍然了。这微妙的感受,亲切的体验,表现出隐逸的情趣和意境,隐者为大自然所融化,至于忘乎所以。

  末二句便写“庞公栖隐处”的境况,点破隐逸的.真谛。这“幽人”,既指庞德公,也是自况,因为诗人彻底领悟了“遁世无闷”的妙趣和真谛,躬身实践了庞德公“采药不返”的道路和归宿。在这个天地里,与尘世隔绝,惟山林是伴,只有他孤独一人寂寞地生活着。

  《夜归鹿门歌》译:

  山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去。

【《夜归鹿门歌》孟浩然】相关文章:

孟浩然《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》译文及鉴赏11-09

孟浩然《夜归鹿门歌》翻译赏析09-01

《夜归鹿门歌》孟浩然唐诗原文及鉴赏10-29

孟浩然《夜归鹿门歌》全诗及翻译赏析12-29

孟浩然《夜归鹿门山歌》原文翻译12-27

孟浩然唐诗《夜归鹿门山歌》赏析12-21

唐诗鉴赏《夜归鹿门山歌》孟浩然02-27

孟浩然《夜归鹿门山歌》诗词赏析02-24

孟浩然《夜归鹿门歌》教学设计范文(精选3篇)07-01

夜归鹿门山歌-孟浩然古诗词12-04

孟浩然的资料 《宿建德江》孟浩然