陆游游山西村原文及赏析

2017-11-25 陆游

  陆游(1125~1219),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。主要作品:《示儿》《钗头凤》《夜游宫》《鹊桥仙》《沁园春》《沈园》等。接下来小编为你带来陆游游山西村原文及赏析,希望对你有帮助。

陆游游山西村原文及赏析

  游山西村

  陆游

  莫笑农家腊酒浑①,丰年留客足鸡豚②。

  山重水复疑无路③,柳暗花明又一村④。

  箫鼓追随春社近⑤,衣冠简朴古风存⑥。

  从今若许闲乘月⑦,拄杖无时夜叩门⑧。

  【翻译】

  不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。

  一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。

  你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。

  从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开柴门。

  【注释】

  1、腊酒:头一年腊月酿制的酒。

  2、足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。

  3、山重水复:一重重山,一道道水。

  4、柳暗花明:绿柳繁茂荫浓,鲜花娇艳明丽。

  5、箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。

  6、古风存:保留着淳朴古代风俗。

  7、若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

  8、无时:随时。叩(kòu)门:敲门。

  【译文】

  不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,怀疑会有无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友的柴门。

  【鉴赏】

  诗人陆游以一个“游”字贯穿全诗的主线,生动地描绘了丰收之年农村欢悦一片的气象和乡间的风光习俗,刻画了农民淳朴、好客的品性,表现了诗人对农村生活的真挚感情。第一、二行诗写不要笑话农人田家的腊酒浑浊不清,丰收年景款待客人,菜肴尽够丰盛。一个“足”字,表达了农家款待客人时尽其所有的盛情。第三、四行诗写山峦重重,水道弯弯,正疑无路可走,突然出现柳阴深深,鲜花簇簇的.景象,而眼前又是一个山村。“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,善状难写之景,又于写景中寓有一定的哲理,表现了人生变化发展的某种规律性另人回味无穷。同时也表现了诗人与众不同的思维与精神——在逆境中往往蕴含着无限的希望,使人们领悟到深刻的生活哲理——无论前路多么难行难辨,只要坚定信念、不怕困难、勇于开拓,就能出现一个光明与希望的新境界。成为千古传唱的名句。现在常用以形容陷入困境,似已无望,忽而绝处逢生,出现新的契机,增强克服困难的信心。主要写了诗人做客山村,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

【陆游游山西村原文及赏析】相关文章:

1.游山西村原文翻译以及赏析 陆游

2.陆游 游山西村原文翻译以及赏析

3.陆游诗作《游山西村》原文赏析

4.陆游游山西村原文

5.陆游的游山西村原文

6.陆游《游山西村》原文翻译

7.游山西村陆游原文及翻译

8.游山西村 陆游 原文

上一篇:陆游的游山西村原文 下一篇:陆游游山西村原文
[陆游]相关推荐