高一离骚原文(2)

2020-09-05 离骚

  瞻前而顾后兮,相观民之计极; 看一看前朝想一想后代啊,观察人们在立身处世上的根本打算。

  夫孰非义而可用兮,孰非善而可服; 哪有不义之事可以做啊,哪有不善之事可以干?

  阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔; 我临近危险几近死亡啊,回顾当初的追求却无后悔之感。

  不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。 不度量插孔而削正榫头啊,前代的贤人正因此而惨遭死难。

  曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当; 我呜咽抽泣心情烦恼啊,哀伤自己生不逢时。

  揽茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。 拿来柔软的蕙草擦拭眼泪啊,热泪滚滚还是沾湿了衣衫。

  跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正; 铺开衣襟跪著诉说这些话啊,我感到豁然开朗已找到正路。

  驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征; 驾驭著玉龙乘上凤车啊,立刻乘风奔向天上的征途。

  朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃; 清晨从九疑山启程啊,黄昏便到了昆仑山上的县圃。

  欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮; 本想在仙门之前稍稍歇息啊,太阳匆匆下落时已近日暮。

  吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫; 命日神驭者停车不前啊,崦嵫山不要靠近你的归宿处。

  路曼曼其修远兮,吾将上下而求索; 前途漫漫多么遥远啊,我还要上天下寻求正路。

  饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑; 早上我饮马在那咸池边啊,又把马系在太阳升起的扶桑。

  折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊; 到黄昏折一枝若木来阻拦太阳下落啊,且让我逍遥徘徊不慌不忙。

  前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属; 前边让月神驭者开路啊,后边让风神追随驰翔。

  鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具; 鸾鸟凤凰为我警戒开道啊,雷公却告诉我还没有备好行装。

  吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜; 我令凤车升腾飞驰啊,夜以继日不停奔忙。

  飘风屯其相离兮,帅云霓而来御; 旋风聚集向我靠拢啊,率领著云霞来迎接护航。

  纷总总其离合兮,斑陆离其上下; 缤纷的云霞聚散流动啊,色彩斑斓上下飞扬。

  吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予; 我叫天帝的守门人为我开门啊,他却冷眼相看斜靠在门旁。

  时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫; 暮色暗淡天光将尽啊,我编结著幽兰久久旁徨。

  世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。 世道混浊美丑不分啊,专好嫉妒把好人阻挡。

  朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马; 清晨我渡过白水啊,登上了阆风系马停留。

  忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女; 忽然回首不禁涕泪交流啊,哀叹那高山上无美女可求。

  溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩; 匆匆地又来到东方的仙宫啊,摘下了玉树枝把佩饰添修。

  及荣华之未落兮,相下女之可诒; 趁著玉树之花尚未凋落啊,寻一个下界美女把礼品来投。

  吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在; 我命令丰隆驾起彩云啊,寻找那宓妃在何处居留。

  解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理; 解下玉佩想和她订约啊,我命蹇修为媒去通情由。

  纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁; 她态度变幻若即若离啊,忽然又闹蹩扭再也不将就。

  夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘; 她晚上住在穷石啊,清晨在洧盘边洗发梳头。

  保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游; 仗著她那美貌目中无人啊,成天玩乐沉湎於冶游。

  虽信美而无礼兮,来违弃而改求; 她诚然美丽却全无礼仪啊,我将抛开她另作追求。

  览相观于四极兮,周流乎天余乃下; 观察了遥远的四方啊,走遍了天上又回到人间寻找。

  望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女; 远望那玉台高高耸立啊,看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。

  吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好; 我令鸠鸟为我作媒啊,它竟告诉我说她不好。

  雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧; 雄鸠叫唤著飞去说合啊,我又嫌它过於轻佻。

  心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可; 心中犹豫满腹狐疑啊,想自己前去又觉不妙。

  凤皇既受诒兮,恐高辛之先我; 凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,恐怕他在我之前已把简狄娶讨。

  欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥; 想往远方又无处可去啊,且让我飘流四方逍遥游荡。

  及少康之未家兮,留有虞之二姚; 趁著少康还没有成家啊,还留著有虞氏的两个姑娘。

  理弱而媒拙兮,恐导言之不固; 理由不足媒人又笨拙啊,恐怕说合不牢白忙一场。

  世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶; 世道混浊而嫉妒贤能啊,总喜欢掩人之美而把恶行张扬。

  闺中既已邃远兮,哲王又不寤; 美人闺房既是深远难通啊,君王又不能醒悟而心明眼亮。

  怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。 满怀衷情无可抒发啊,我怎能终身忍受这样的苦况!

  索藑茅以筳篿兮,命灵氛为余占之; 找来算卦用的茅草和竹片啊,请灵氛为我预卜休咎。

  曰:两美其必合兮,孰信修而慕之; 我问:「双方美好一定可以结合,就看谁真正美好并把这结合来求?

  思九州之博大兮,岂惟是其有女? 我想天下是多么广大啊,难道那美女只是这裏才有?」

  曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女? 灵氛答:“你努力远去不要犹豫,哪个追求美好的人会把你放弃?

  何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇; 天下何处没有芳草啊,你为什么一定要怀恋故居?

  世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶; 世道昏暗而今人目眩啊,谁会来识别我们是好是坏?

  民好恶其不同兮,惟此党人其独异; 人们的好恶本来就不同啊,这帮小人的爱好却分外奇怪。

  户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩; 家家户户都把臭艾插满腰间啊,反倒说芳香的兰草不可佩带。

  览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当? 观察草木都分不清好坏啊,又怎能对美玉估价得当?

  苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。 拿粪土塞满了荷包啊,却说那累累的花椒一点不香。

  欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑; 我想听从灵气的吉祥占卜啊,心中犹豫主意不定。

  巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之; 听说巫咸将在晚间降神啊,我带著花椒精米去迎候神灵。

  百神翳其备降兮,九疑缤其并迎; 众神遮天蔽日一起降临啊,疑山诸神纷纷相迎。

  皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故; 辉煌耀目神光大显啊,告诉我先贤遇合的佳话典型。

  曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同。 他说:「努力寻求哪怕上天入地啊,去寻求那志同道合的英豪。

  汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调; 商汤、夏禹认真寻求同道啊。得到了伊尹、皋陶君臣协调。

  苟中情其好修兮,又何必用夫行媒; 只要内心真正爱好贤美啊,又何必用媒人来作介绍?

  说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑; 傅说拿著筑版在傅岩打墙啊,殷高宗毫不犹疑将他选挑。

  吕望之鼓刀兮,遭周文而得举; 姜太公不过是磨刀宰牛的屠夫啊,遇见了周文王而一步登高。

  宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅; 宁戚敲著牛角唱歌啊,齐桓公听见了就让他辅佐当朝。

  及年岁之未晏兮,时亦犹其未央; 趁著这年岁还不太老啊,这时光也未曾终了。

  恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳; 怕的是杜鹃鸟鸣声先起啊,各样的花草都要随之香消。」

  何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之; 我的佩玉是多瑰奇不凡啊,众人却将它遮蔽得暗淡无光。

  惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之; 这帮结党营私的笑人不讲信义,恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。

  时缤纷其变易兮,又何可以淹留; 时俗纷乱变化无常啊,我怎能在此滞留久长。

  兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅; 兰草、芷草变得不香啊,百菖蒲、零陵香也变得跟茅草一样。

  何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也; 为什么从前的香草啊,如今竟成了白蒿、臭艾的模样。

  岂其有他故兮,莫好修之害也; 这难道还有别的缘故啊,都只因为不爱惜美质而受害受伤。

  余既以兰为可侍兮,羌无实而容长; 我以为幽兰可靠啊,谁知它并无实质空有表象。

  委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳; 抛弃了它的美贸而追随世俗啊,苟且得以钻入「众芳」的行列。

  椒专佞以慢韬兮,樧又欲充夫佩帏; 花椒变得专横谄媚而又狂傲啊,樧子又想冒充香料混进香囊。

  既干进而务入兮,又何芳之能祗; 既然是只求进用而竭力钻营啊,又怎能看重自己的品洁行芳?

  固时俗之流从兮,又孰能无变化; 本来世俗就有随波逐流之风,谁又能保持不变把世俗风气来挡?

  览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离; 看一看花椒、幽兰不过如此啊,又何况揭车、江离之类本来平常!

  惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹; 只有我的佩饰永远可贵啊,它的美质却被人鄙弃落到这般下场。

  芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫; 但它那浓郁的香气不会消退啊,至今没有泯灭它固有的芬芳。

  和调度以自娱兮,聊浮游而求女; 让佩玉鸣响与步伐协调以自欢娱啊,为了寻求美女我且飘游四方。

  及余饰之方壮兮,周流观乎上下。 趁著我的佩饰正在盛美之时啊,我将上上下下四方观访。

  灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行; 灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,选择吉日我将远游四方。

  折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻; 折下玉树的嫩枝做菜肴啊,精选玉屑作为乾粮。

  为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车; 为我驾上飞龙啊,兼用美玉、象牙做成车辆。

  何离心之可同兮,吾将远逝以自疏; 离心离德的人怎能合到一起啊,我将远走高飞自动疏离。

  邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流; 我在昆仑山转了路啊,路途遥远周游四方。

  扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾; 云旗飞扬遮天蔽日啊,龙车的玉铃叮当作响。

  朝发轫于天津兮,夕余至乎西极; 清晨从天河渡口启程啊,黄昏已来到天上极西的地方。

  凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼; 凤凰展翅连接著云旗啊,它们节奏整齐高高飞翔。

  乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与; 忽然我路经西方这片流沙啊,沿著赤水徘徊旁徨。

  麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予; 指挥蛟龙在渡口充当桥梁啊,命令少皞将我渡到彼岸。

  路修远以多艰兮,腾众车使径待; 路途遥远又多艰难啊,使众车飞腾护卫在我车旁。

  路不周以左转兮,指西海以为期; 路过不周山再向左转啊,指定西海为大家聚集的地方。

  屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰; 我集结千乘车辆啊,对齐了车轮长驱并进。

  驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇; 八龙驾车蜿蜒而行啊,车上的云旗招展而又卷曲。

  抑志而弭节兮,神高驰之邈邈; 定下心来停车不前啊,神思悠悠漫天裏飘。

  奏九歌而舞韶兮,聊假日以偷乐; 演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,藉此时光暂求欢娱。

  陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡; 上升於天进入光明境界啊,忽然往下看到了故乡旧居。

  仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。 仆从悲伤马也怀恋啊,曲身回顾再也不往前去。

  乱曰:已矣哉,国无人莫我知兮,又何怀乎故都; 尾声:算了吧!楚国无贤不知我心啊,又何必怀恋故都?

  既莫足为美政兮,吾将从彭咸之所居. 既然不能和他们一起实行美政,我将追随彭咸去往他的居处。

【高一离骚原文】相关文章:

高一离骚课文原文11-03

高一离骚原文及译文11-20

离骚高一原文及翻译11-27

高一必修一离骚原文06-29

《离骚》课文原文12-13

离骚原文翻译10-25

《离骚》原文翻译10-25

离骚 节选 原文06-20

离骚原文译文对照11-18

离骚课文注释 高中离骚原文翻译