李白《游敬亭寄崔侍御》全诗注释赏析

2022-11-04 李白

  通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。小编带来以下内容

  游敬亭寄崔侍御

  李白

  我家敬亭下,辄继谢公作⑵。

  相去数百年,风期宛如昨⑶。

  登高素秋月,下望青山郭⑷。

  俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃⑸。

  夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤⑹。

  独立窥浮云,其心在寥廓⑺。

  时来一顾我,笑饭葵与藿⑻。

  世路如秋风,相逢尽萧索⑼。

  腰间玉具剑,意许无遗诺⑽。

  壮士不可轻⑾,相期在云阁⑿。

  注释:

  ⑴敬亭,山名,又名昭亭山、查山,在今安徽宣城县北。崔侍御,即崔成甫,李白的好友,曾任校书郎、摄监察御史,后因事被贬职到湘阴(今湖南湘阴县)。

  ⑵家,作动词用,住家的意思。辄即,就。谢公,指谢朓。谢朓任宣城太守时,曾在敬亭山上游览赋诗。两句意为:我住在敬亭山下,效法谢朓游览作诗。

  ⑶风期,风度。

  ⑷素秋,即清秋。两句意为:登上高处仰望秋月,俯视青山和城郭。

  ⑸鸳鹭,即鵷鹭。因鵷与鹭飞行有序,故以喻百官朝见时秩序井然,也指朝官。鸣跃,边叫边跳。这两句是用群鸟的自鸣得意来影射权奸的争名夺利、得意忘形。

  ⑹夫子,对崔成甫的尊称。蹭蹬,路途艰阻难行的样子。这里比喻失意、潦倒。瑶台,传说中仙人居住的地方。两句意为:你虽然在政治上不得志,但仍像独立出众的'瑶台仙鹤。

  ⑺浮云,喻指权贵。寥廓,空阔。这里指高空。这两句是用仙鹤的冷对浮云、心在高空,比喻崔侍御对权奸的蔑视。

  ⑻顾,看望。葵,冬葵,中国古代一种蔬菜。藿,豆叶。这里指较粗糙的食物。两句意为:你时常来看望我,欢乐地一道吃些粗茶淡饭。

  ⑼世路,即世道。萧索,冷落。这两句是作者感叹自己到处遭受冷遇。

  ⑽玉具剑,一种在剑柄顶端装有辘轳形玉饰的剑。这里指名贵的宝剑。意许,心中默许。无遗诺,不遗忘已许的诺言。相传春秋时吴公子季札奉命出访晋国,途经徐国,徐君喜欢季札的宝剑,想要而不敢明言。季札从晋国回来再经徐国时,徐君已死。季札解剑送给徐国的嗣君,他的随从说:“这剑是吴国之宝,不能随便送人。”季札对他们说:“当初徐君想要此剑而未明言,我因使命在身没有奉献,但已心许了。今徐君已死,我如果爱剑而不献,那就是欺心。”徐国的嗣君也不肯接受。季札就把剑挂在徐君墓地的树上。见刘向《新序》。这两句是作者借季札献剑的典故,表示自己有轻财重义、说到做到的品德,以及与崔侍御之间生死不渝的友谊。

  ⑾轻,轻视。

  ⑿相期,互相期望。云阁,即云台,东汉时陈列功臣画象的地方。这里指朝廷。

  世路如秋风,相逢尽萧索。

  原诗是一首五言古诗,写于天宝十二载(公元753年)秋。这两句写诗人因见秋风吹起,景色萧索,联想到世路,联想到人与人之关系亦如这秋之冷落无情。即景抒情,语带感伤,亦景为情使之举。

  简析:

  公元七五三年(唐玄宗天宝十二载)秋,李白游宣城敬亭时作此诗。诗中对崔侍御傲岸耿介的品格表示了赞许,并以“壮士不可轻”互勉。

  此诗虽然层次重叠,但由于诗人的巧妙安排,却给人以一气贯通的感觉。

  【题解】

  此诗作于天宝十二年(755),当时诗人在宣城。诗中首先写自己寓居敬亭山下,经常认为自己是数百年前的谢公在此吟诵诗歌。接着写崔侍御虽然被贬谪,却仍然心胸宽广,傲岸耿直,还经常照料身处萧瑟的诗人。最后叙写了自己的壮心不已。

  【原文】

  我家敬亭下,辄继谢公作。相去数百年,风期宛如昨。登高素秋月,下望青山郭。俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。夫子虽蹭蹬②,瑶台雪中鹤。独立窥浮云,其心在寥廓。时来一顾我,笑饭葵与藿。世路如秋风,相逢尽萧索。腰间玉具剑,意许无遗诺③。壮士不可轻,相期在云阁④。

  【注释】

  ①崔侍御:即崔成甫。

  ②蹭蹬:失意潦倒。

  ③“腰间”二句:用延陵季予之事。春秋时期,季札出使路过徐君处,徐君爱季札配剑,季札心许返回时赠之。返回之时,徐君已经去世,季札将剑挂在徐君的墓树上。玉具剑,剑口和把手部分用玉装饰的剑。

  ④云阁:即云台。汉宫中的高台,在南宫中。后汉永平中,明帝追念功臣,画邓禹等二十八将像于其上。

  【译文】

  我寓居在敬亭山下,继承谢灵运在此吟诗。虽然相隔已经有数百年之久了,可风景还宛如就在昨天。登高远望,看到的是素洁的秋月,向下望见的是青山村庄。俯看着成群的鸳鹭,在饮水啄食自由地鸣叫飞跃。你现在虽然失意潦倒,但却是落雪的瑶台上的仙鹤。遗世独立,看着浮云,心胸仍寥廓宽广。经常来看我,赠给我饭菜。现在世道人情如秋风般,相逢只感觉萧索凄凉。你有季札一样的才能,一定不会被埋没。壮士不要看轻自己,应该有建功立业,在云台一起相遇的志向。

【李白《游敬亭寄崔侍御》全诗注释赏析】相关文章:

《独坐敬亭山》李白全诗赏析11-27

李白《赠书侍御黄裳》全诗翻译赏析10-19

李白《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》全诗翻译11-28

王昌龄《送柴侍御》全诗赏析12-30

《庐山谣寄卢侍御虚舟》李白唐诗注释翻译赏析04-12

庐山谣寄卢侍御虚舟_李白的诗原文赏析及翻译08-26

李白《夜下征虏亭》全诗注释翻译与赏析11-27

李白《寄东鲁二稚子》全诗注释翻译与赏析11-28

李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》译文及注释10-14

李白《谢公亭》全诗赏析11-27