苏轼《记承天寺夜游》现代文翻译

2020-09-14 记承天寺夜游

  现代文译一

  元丰六年十月十二日的夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光照进堂屋的门户,(于是)很高兴地起来走动。想到没有(可以)交谈取乐的人,于是就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,便一同在庭院中散步。 庭院的地面上,月色如积水般清澈透明,水中有的水草纵横交错,原来是月光下竹子和柏树枝叶的影子。哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和松柏?只是缺少像我们两人这样的清闲的人罢了。

  现代文译二

  元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的.人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

  庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

  哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人。

  现代文译三

  公元1083年十月十二日夜里,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光从窗户外照入,于是高兴地起床外出。我想到没有可以交谈取乐的人,于是就到承天寺找张怀民。(张)怀民也没有睡觉,我们两个人便一起在院子里散步。 月光照在院中,地面好象积水一样澄澈,水里的水生植物纵横交错,原来是竹子和柏树枝叶的影子。哪一个晚上没有月亮?哪一个地方没有竹子和柏树?只不过是缺少像我们两个这样的清闲的人罢了。

  现代文译四

  元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。

【苏轼《记承天寺夜游》现代文翻译】相关文章:

苏轼《记承天寺夜游》翻译10-25

记承天寺夜游苏轼翻译10-24

记承天寺夜游苏轼原文翻译10-25

翻译记承天寺夜游11-05

]苏轼《记承天寺夜游》阅读理解11-09

记承天寺夜游翻译散文07-27

记承天寺夜游优美翻译11-06

记承天寺夜游词语翻译10-29

《记承天寺夜游》课文翻译10-26

记承天寺夜游翻译短10-25

读《记承天寺夜游》的感想 苏轼《记承天寺夜游》阅读题答案