古诗梅花落拼音版

2020-12-20 古诗

  méi huā luò

  梅花落

  bào zhào

  鲍照

  zhōng tíng zá shù duō , piān wéi méi zī jiē 。

  中庭杂树多,偏为梅咨嗟。

  wèn jūn hé dú rán ?

  问君何独然?

  niàn qí shuāng zhōng néng zuò huā , lù zhōng néng zuò shí。

  念其霜中能作花,露中能作实。

  yáo dàng chūn fēng mèi chūn rì , niàn ěr líng luò zhú hán fēng , tú yǒu shuāng huá wú shuāng zhì 。

  摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。

  古诗梅花落鲍照翻译

  庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹。

  请问你为何会如此?

  是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。

  那些只会在春风中摇荡,在春日里妩媚的,你一定会飘零在寒风中追逐,因为你徒有在寒霜中开花却没有耐寒的本质。

  古诗梅花落鲍照赏析

  《梅花落》厉汉乐府“横吹曲。鲍照沿用乐府旧题,创作了这首前所未见的杂言诗。诗的起句开门见山: “中庭多杂树,偏为梅咨嗟。这里的“杂树”和“梅”含有象征意义。下面是诗人与杂树的`对话。诗人将杂树拟人,并将它与梅花放在一起,用对比的方式加以描绘、说明,通过对耐寒梅花的赞美,批判了杂树的软弱动摇。两者在比较中得到鉴别,强化,可谓相得益彰。

《古诗》的教后反思 古诗《宿业师山房待丁大不至》