《送别》古诗欣赏

2020-11-14 古诗

  《送别》 作者:王维

  下马饮君酒,问君何所之。

  君言不得意,归卧南山陲。

  但去莫复问,白云无尽时。

  【原文注释】: 1、饮君酒:劝君喝酒。 2、何所之:去哪里。 3、归卧:隐居。 4、南山陲:终南山边。

  【翻译译文】

  请你下马喝一杯美酒, 我想问问你要去哪里?

  你说官场生活不得志, 想要归隐南山的边陲。

  你只管去吧我不再问, 白云无穷尽足以自娱。

  【赏析鉴赏】:

  这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情 深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代 友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的.安慰和自己对隐居的羡慕,对 功名利禄、荣华富贵的否定。

  全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵 味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

【《送别》古诗欣赏】相关文章:

古诗送别王之涣01-08

王维《山中送别》古诗赏析12-30

李白的送别的古诗07-31

《山中送别》王维描写友人送别的古诗词09-01

王之涣《送别》古诗原文意思05-06

送别之情的古诗词09-26

王维《送别》古诗原文及赏析07-15

描写夏天古诗欣赏12-16

范仲淹的古诗欣赏12-22

乡愁的古诗欣赏11-29

古诗英语翻译欣赏 中考古诗欣赏题常见的7个考点