归园田居其五

2020-10-28 归园田居

  归园田居·其五

  朝代:魏晋

  作者:陶渊明

  怅恨独策还,崎岖历曲。

  山涧清且浅,可以吾足。

  我新熟酒,只鸡招近局。

  日入室中暗,荆薪代明烛。

  欢来苦夕短,已复至天旭。

  注释

  ①怅恨:失意的样子。策:指策杖、扶杖。还:指耕作完毕回家。曲:隐僻的道路。这两句是说怀着失意的心情独自扶杖经过草木丛生的崎岖隐僻的山路回家了。

  ②:洗。足:指去尘世的污垢。

  ③:滤、渗。新熟酒:新酿的酒。近局:近邻、邻居。这两句是说酒杀鸡,招呼近邻同饮。

  ④暗:昏暗。这句和下句是说日落屋里即昏暗,点一把荆柴代替蜡烛。

  ⑤天旭:天明。这句和上句是说欢娱之间天又亮了,深感夜晚时间之短促。

  译文

  独自怅然杖还家,

  道路不平荆遍地。

  山涧流水清澈见底,

  途中歇息把足来洗。

  滤好家中新酿美酒,

  烹鸡一只款待邻里。

  太阳落山室内昏暗,

  点燃荆柴把烛代替。

  兴致正高怨恨夜短,

  东方渐白又露晨

  鉴赏

  这首是陶渊明组诗《归园田居》五首的最后一首。对此诗的首句“怅恨独策还”,有两种解说:一说认为这首诗是紧承第四首《归园田居·久去山泽游》而作,例如方东树说,“怅恨”二字,承上昔人死无余意来”(《昭昧詹言》卷四),黄文焕也说,“昔人多不存,独策所以生恨也”(《陶诗义》卷二);另一说认为这一句所写的`“还”,是“耕种而还”(邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》中语)。这两说都嫌依据不足。如果作者所写是还自“荒”的心情,则组诗第四首《归园田居·久去山泽游》之“披步荒”为“携子侄辈”同往,应该不会“独策还”。如果作者是耕种归来,则所携应为农具,应如这组诗的第三首《归园田居·种豆南山下》所写,“荷锄”而归,似不应策杖而还。联系下三句看,此句所写,似不如视作“性本爱丘山”的作者在一次独游的归途中生发的“怅恨”。其“怅恨”,可以与此句中的“还”字有关,是因游兴未尽而日色将暮,不得不还;也可以与此句中的“独”字有关,是因独游而产生的孤寂之感。这种孤寂感,既是这次游而无伴的孤寂感,也是作者隐藏于内心的“举世皆浊我独清”(《楚辞·渔父》)的时代孤寂感。次句“崎岖历曲”,写的应是真景实事,但倘若驰骋联想,从象喻意义去理解,则当时的世途确是布满荆,而作者的生活道路也是崎岖不平的。联系其在《感士不遇赋序》中所说的“夷皓有安归之叹,三闾发已矣之哀”,不妨设想:其在独游之际,所感原非一事,怅恨决非一端。

【归园田居其五】相关文章:

陶渊明归园田居其五12-27

归园田居·其五赏析11-05

归园田居其五赏析08-19

归园田居·其五6篇01-07

《归园田居其五》注释及译文12-15

《归园田居 其五》陶渊明的诗12-03

归园田居其五阅读赏析12-28

陶渊明的《归园田居·其五》赏析12-14

归园田居·其五原文及赏析08-17

归园田居 其五原文及赏析08-16

归园田居其二 归园田居其四