杜牧赤壁原文翻译

2017-12-01 杜牧

  引导语:杜牧的《赤壁》相信很多人都学过,那么相关的'翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

赤壁

唐代:杜牧

折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

  杜牧赤壁原文翻译

  一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。

  假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。

  注释

  ⑴折戟:折断的戟。戟,古代兵器。

  ⑵销:销蚀。

  ⑶将:拿起。

  ⑷磨洗:磨光洗净。

  ⑸认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。

  ⑹东风:指三国时期的一个战役──火烧赤壁。

  ⑺周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督,曾参与赤壁之战并为此战役中的主要人物。

  ⑻铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。

  ⑼二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。

【杜牧赤壁原文翻译】相关文章:

1.杜牧的赤壁原文及翻译

2.杜牧赤壁原文及翻译

3.杜牧赤壁原文翻译及赏析

4.杜牧《清明》原文及翻译

5.赤壁原文及翻译

6.杜牧原文翻译赏析

7.《唐才子传·杜牧》原文及翻译

8.杜牧《山行》原文翻译及赏析

上一篇:清明(杜牧)诗歌赏析 下一篇:古诗-秋夕杜牧赏析
[杜牧]相关推荐