赠别杜牧其一翻译

2022-11-04 杜牧

  赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编精心整理的赠别杜牧其一翻译,希望对大家有所帮助。

  赠别·其一

  娉娉袅袅十三余,

  豆蔻梢头二月初。

  春风十里扬州路,

  卷上珠帘总不如。

  注释:

  娉娉:同娉婷,美好貌。

  袅袅:纤长柔美貌。

  豆蔻:形似芭蕉的'植物,初夏开花,故“二月初”尚未开,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

  梢头:形容娇嫩。

  春风十里:指长长的繁华街道。唐宋诗词中多用于扬州。

  赠别杜牧其一翻译

  姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

  赏析

  这首诗是诗人在公元835年(大和九年),调任监察御史,离扬州赴长安是,与j女分别之作。 第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。

  首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精粹麻利,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑

  作者简介

  杜牧(803年-约852年)唐代诗人,汉族,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。唐文宗大和二年进士,授宏文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。

【赠别杜牧其一翻译】相关文章:

赠别其一杜牧10-14

赠别杜牧翻译10-08

赠别其一杜牧图片10-15

杜牧《赠别·其一》赏析08-08

杜牧《赠别·其一》译文及赏析12-30

杜牧《赠别二首(其一)》10-15

赠别二首其一杜牧10-16

杜牧赠别二首其一10-15

杜牧《赠别二首(其一)》赏析10-01

杜牧《赠别二首(其一)》鉴赏10-08