杜甫《留花门》原文及注释

2020-11-16 杜甫

  原文

  留花门⑴

  北门天骄子⑵,饱肉气勇决⑶。

  高秋马肥健,挟矢射汉月⑷。

  自古以为患,诗人厌薄伐⑸。

  修德使其来,羁縻固不绝⑹。

  胡为倾国至,出入暗金阙⑺。

  中原有驱除⑻,隐忍用此物⑼。

  公主歌黄鹄,君王指白日⑽。

  连云屯左辅,百里见积雪⑾。

  长戟鸟休飞,哀笳晓幽咽。

  田家最恐惧:麦倒桑枝折⑿。

  沙苑临清渭,泉香草丰洁。

  渡河不用船,千骑常撇烈⒀。

  胡尘逾太行,杂种抵京室⒁。

  花门既须留,原野转萧瑟⒂。

  注释

  ⑴花门,回纥之别名。回纥西南千里有花门山堡,故杜诗多以回纥为花门。

  ⑵天骄子,即天之骄子。《汉书·匈奴传》:“胡者,天之骄子也。”言其强悍。

  ⑶饱肉,是说回纥以肉为食。

  ⑷射汉月,即侵入汉地,言其可畏。

  ⑸这两句承上,引古作证,见得唐肃宗恰相反。《诗经》:“薄伐猃狁。”薄,发语词,无义。厌是厌烦。

  ⑹修德,即怀柔政策。羁縻,是说保持一定的联系。

  ⑺胡为,即何为。倾国,犹举国,极言来的人多。暗金阙,写其骄横,随便出入宫殿。

  ⑻有驱除,指安史之乱,这时史思明还存在。

  ⑼隐忍用,不得已而用。此物,指回纥兵,这个词有着传统的“华夷之见”。

  ⑽上句用汉乌孙公主故事,武帝以公主嫁乌孙王,公主悲秋作歌,有“愿为黄鹄兮归故乡”句,所以说“歌黄鹄”。但实际是指的时事。公元758年(乾元元年)七月,肃宗把幼女宁国公主嫁给回纥可汗,亲自送至咸阳磁门驿,公主告辞说:“国家事重,死且无恨。”肃宗才流涕而还。这里不便直说,所以便使了一个典故。下句用《诗经》:“谓予不信,有如皎日。”是说肃宗指天发誓的求回纥援救。

  ⑾连云,众多。左辅即下“沙苑”。沙苑一名沙阜,在冯翊县南十二里,东西八十里,南北三十里。回纥之俗,衣冠皆白,又旗帜亦用白色,所以说“见积雪”。

  ⑿回纥骑兵,蹭蹋庄稼,故农民最怕。

  ⒀这两句是说回纥常乘马渡河。撇烈,摆跃之状。

  ⒁这里“胡尘”、“杂种”,皆指史思明。公元759年(乾元二年)九月史思明由范阳引兵渡河而南,攻占汴州、郑州,并陷洛阳,洛阳唐时为东京,所以说抵京室。

  赏析

  这首诗大约作于公元759年(唐肃宗乾元二年)秋,题为“留花门”,实则是说花门不可留。杜甫对唐肃宗一味依赖回纥,表示了极大的愤慨和忧虑,较《北征》更为露骨。

  作者介绍

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父(杜审言父亲)起由襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1500首诗歌被保留了下来,诗艺精湛,他在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

  杜甫的诗被称为“诗史”,是因为在杜甫所作的诗多诗风沉郁顿挫,忧国忧民。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。

  杜甫善于运用古典诗歌的'许多体制,并加以创造性地发展。他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就。杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。有《杜工部集》传世。其中著作有《闻官军收河南河北》、《春望》、《绝句》、《望岳》等等。

  繁体对照

  留花門

  北門天驕子,飽肉氣勇決。高秋馬肥健,挾矢射漢月。

  自古以爲患,詩人厭薄伐。修德使其來,羁縻固不絕。

  胡爲傾國至,出入暗金阙。中原有驅除,隱忍用此物。

  公主歌黃鹄,君王指白日。連雲屯左輔,百裏見積雪。

  長戟鳥休飛,哀笳曙幽咽。田家最恐懼,麥倒桑枝折。

  沙苑臨清渭,泉香草豐潔。渡河不用船,千騎常撇烈。

  胡塵逾太行,雜種抵京室。花門既須留,原野轉蕭瑟。

【杜甫《留花门》原文及注释】相关文章:

杜甫《登高》原文及注释11-04

杜甫《望岳》原文及注释译文02-03

沙丘城下寄杜甫原文、注释及赏析10-15

《义鹘》(作者:杜甫)唐诗原文及注释11-01

杜甫《喜晴》唐诗原文注释及赏析10-31

杜甫《望岳》原文赏析及译文注释12-17

春望杜甫原文、注释10-15

韩愈《醉留东野》唐诗原文及注释10-30

杜甫《石壕吏》唐诗原文注释及赏析10-31

杜甫《江畔独步寻花》原文及译文08-31

杜甫《赤谷》原文及注释 杜甫《幽人》原文翻译注释