蝶恋花 晏殊

2020-09-13 蝶恋花

蝶恋花

晏殊

六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。

满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

  注释:

  ①偎:依靠。

  ②黄金缕:指嫩柳条。

  ③钿筝:用罗钿装饰的筝。

  ④海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。

  ⑤一霎(shà):极短的时间。

  ⑥浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”

  译文:

  廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的`映照下,披上了一层金色的光泽。

  远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温的怀抱。

  然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。

  我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。

【蝶恋花 晏殊】相关文章:

晏殊的《蝶恋花》11-15

晏殊《蝶恋花》教案11-15

晏殊的蝶恋花11-13

蝶恋花晏殊朗诵11-13

晏殊蝶恋花原文11-13

蝶恋花晏殊译文11-13

晏殊《蝶恋花》名句11-13

晏殊蝶恋花有感11-13

蝶恋花晏殊品读11-13

有关蝶恋花晏殊11-12

《蝶恋花》 蝶恋花 柳永