中吕·喜春来·题情翻译赏析

2021-04-09 古籍

  【原文】

  中吕·喜春来·题情(从来好事天生俭)

  白朴

  从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。

  奶娘催逼紧拘钳,甚是严,越间阻越情忺。

  【注释】

  俭:不足,挫折。

  奶娘催逼紧拘钳:亲娘管束得像钳子似的那样厉害。奶娘,亲娘。

  越间阻越情忺:越阻挠越尽情相爱。间阻,阻挠。忺(xian1仙),尽情欢爱。

  【赏析】

  这是一首极有名的元代散曲,它表现了少女要冲破封建礼俗、追求自由爱情的强烈愿望,表达泼辣,口吻直率,语言朴素,带有古代民歌热情奔放的浓重色彩。

  “从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜”这两句运用民间俗语,以贴切的譬喻说明了世间的一个普遍规律:任何好事都像瓜儿要先苦后甜一样,历经磨难方能成就。这两句是对世情规律性的一个高度概括。接下来作者把男女情爱例举出来,作为自己论点的一个最有力的佐证:“奶娘催逼紧拘钳,甚是严,越间阻越情忺。”古代少女,深居春闺,乳母、丫环伴随服侍,从小就被严加看管,天天灌输礼教闺训,但是人的自然天性,人对美好事物的向往,对热烈爱情的'追求,又岂是深深庭院重重高门关得严锁得住的?又岂是奶娘催逼拘钳遏止得了的?少男少女的爱情往往是管束愈严,情思越浓;间阻愈重,反抗愈烈。人们越是反对一对男女靠近,他们便越是相爱相亲。外部的压力,往往只能引发当事人更强烈的逆反心理。“越间阻越情忺”概括出感情世界中一个屡试不爽的真理。

  【题解】

  这首散曲表现少女冲破封建樊篱、追求爱情自由的强烈愿望,颇有浪漫色彩。

  

【中吕·喜春来·题情翻译赏析】相关文章:

喜春来·七夕原文,翻译,赏析09-23

中吕原文翻译及赏析09-23

《喜春来·七夕全文翻译赏析参考05-24

喜春来·七夕_曲原文赏析及翻译08-03

春中喜王九相寻的翻译赏析06-30

《喜春来·金装宝剑藏龙口》原文及翻译赏析06-10

元曲《喜春来·伯颜》赏析03-29

《喜春来·七夕》赏析03-30

关汉卿仙吕一半儿题情全曲翻译赏析05-23