送德轮行者翻译赏析

2021-03-30 古籍

  《送德轮行者》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:

  沥血抄经奈若何,十年依旧一头陀。

  袈裟未著愁多事,著了袈裟事更多。

  【前言】

  《送德轮行者》是南宋诗人杨万里创作的七言绝句。诗人由德轮的事生出感慨,以十分诙谐的语调,写出了佛门中空而不空的现象,具有一定的讽刺意义,不一本正经地说理,同样给人以彻悟。

  【注释】

  ①行者:行脚乞食的僧人,梵语称头陀。

  ②沥血:刺血。佛家以刺血抄经为积功德。

  ③若何:怎样,怎么样。

  ④头陀:出自梵语,原意为抖擞浣洗烦恼,佛教僧侣所修的苦行。后世也用以指行脚乞食的僧人。

  ⑤袈裟:和尚穿的法衣。

  【翻译】

  你虔诚地刺血抄经又有什么结果?十年了,还是当年的一介头陀。没出家前你嫌世事烦人,难以忍受;没想到出家后,俗事比以前更多。

  【赏析】

  世界上的事往往与初愿相违。和尚出家,本意是要远离世事,脱离红尘的扰攘,可德轮行者入了空门后,十年来沥血抄经,谋求广积功德,可从来没得到解脱,烦恼比以前更多了。杨万里由德轮的事生出感慨,以十分诙谐的语调,写出了佛门中空而不空的现象,具有一定的'讽刺意义,不一本正经地说理,同样给人以彻悟。

  杨万里这首诗除了讽刺意味外,也从另一角度告诫人们,要有面对现实的勇气,靠逃避不是上策。世界上的事往往不能自己作主,有时根本无法逃避。曾记得还有这么个小故事:某诗人游览寺院,与寺内和尚谈得很投机,临行时高咏唐人诗句“因过山寺逢僧话,偷得浮生半日闲”以表示高兴。没想到和尚说:“您是偷得半日闲,老僧却是增加了半日忙碌。”像这样的和尚,肯定不会“着了袈裟事更多”。

  此诗的解释,历来也不一致。宋罗大经《鹤林玉露》说:“今世儒生竭半生之精力,以应举觅官,幸而得之,便指为富贵安逸之媒,非特于学问切己事不知尽心,而书册亦几绝交。如韩昌黎所谓‘墙角君看短檠弃’,陈后山所谓‘一登吏部选,笔砚随扫除’者多矣,是未知着了袈裟之事更多也。”认为杨万里诗是规劝世人做官后仍然应该努力学习,不断有新的进步。明田汝成《西湖游览志余》卷十四则认为杨万里揭示的是生活中的矛盾心理,没做官前想做官,做了官又想退隐。

  田汝成云:“杨廷秀赠抄经头陀诗云……又有住山僧者,或谋攘之,僧乃挂草鞋一双于方丈前,题诗云:‘方丈前头挂草鞋,流行坎止任安排。老僧脚底从来阔,未必枯髅就此埋。’愚谓前一诗可为士人筮仕进解褐之规,后一诗可为士人勇退抽簪之法。”这些观点,都有助于理解这首诗的丰富涵义。

【送德轮行者翻译赏析】相关文章:

送范德孺知庆州的翻译赏析05-16

《送兄》翻译赏析04-12

送贺兰上人翻译及赏析05-27

《送李安邑》翻译赏析05-27

送杨氏女翻译赏析06-25

《送方外上人》翻译及赏析04-27

《南乡子·送述古》翻译赏析08-01

《送刘昱》翻译及赏析05-07

纳兰性德画堂春翻译赏析04-15