《秋夕听罗山人弹三峡流泉》翻译赏析

2021-02-27 古籍

  《秋夕听罗山人弹三峡流泉》作者为唐朝诗人岑参。其古诗全文如下:

  皤皤岷山老,抱琴鬓苍然。

  衫袖拂玉徽,为弹三峡泉。

  此曲弹未半,高堂如空山。

  石林何飕飗,忽在窗户间。

  绕指弄呜咽,青丝激潺湲。

  演漾怨楚云,虚徐韵秋烟。

  疑兼阳台雨,似杂巫山猿。

  幽引鬼神听,净令耳目便。

  楚客肠欲断,湘妃泪斑斑。

  谁裁青桐枝,縆以朱丝弦。

  能含古人曲,递与今人传。

  知音难再逢,惜君方年老。

  曲终月已落,惆怅东斋眠。

  【前言】

  《秋夕听罗山人弹三峡流泉》是唐代诗人岑参创作的一首五言诗。此诗描绘罗山人琴声的高妙动人,并借以抒发知音难遇的惆怅。全诗从四个方面着笔:一是直接描写曲调所表现的景物;二是将曲中表现的景物月演奏时的环境搅合在一起,以衬出琴技的高妙;三是凭着丰富的想象把曲调的感人心、泣鬼神的效果形象化;四是将弹琴人的形象与听琴人的感受写进去,以渲染气氛。

  【注释】

  秋夕:秋季的夜晚。山人:居于山林间的隐士。三峡流泉:古时琴曲名。《乐府诗集》中有《三峡流泉歌》。

  “皤皤”两句:说岷山白发老人抱琴弹奏。皤皤,白发苍苍的样子。岷山,这里指蜀地的山。苍然,灰白色。

  “衫袖”两句:说老人拂袖按弦,弹起三峡流泉。玉徽,白色的系琴弦的绳,指琴弦。

  “此曲”两句:说未弹到一半,乐曲就把高堂上听琴的人带进了空山一般的境界。

  “石林”两句:说人们仿佛觉得那秋风穿过山石的情景就在窗前。石林,林立的山石。飕飕,风声。

  “绕指”两句:说拨弄琴弦,曲调呜咽,好似潺潺流水。绕指,手指弹琴时的柔韧动作。弄,拨弄。青丝,指琴弦。激,迸射。潺泼,水徐徐流动的'声音。

  “演漾”两句:说琴声悠远飘扬,好似楚天白云般缠绵幽怨,琴声缓慢空灵,又好似秋日的烟云朦胧飘渺。演漾,声音飘荡。楚,原指长江中下游一带,这里泛指南方。虚徐,飘渺舒缓。韵,风韵。

  “疑兼”两句:说琴声好似夹杂阳台阵阵秋雨,巫山声声猿啼。兼,兼有。阳台,即阳云台,在巫山之下,这里指楚地。杂,夹杂。巫山猿,见高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙>诗注。

  “幽引”两句:说琴声时而幽雅深远,使鬼神为之倾听,时而纯净明朗,使人们耳目一新。幽,深远。净,纯正。便,适合。

  “楚客”两句:说琴声哀转动人,使楚客断肠,湘妃落泪。楚客,指屈原。湘妃,湘水女神。相传尧帝的两个女儿娥皇、女英嫁与舜为妃,闻舜死,泪下沾竹,竹叶上生了斑点。

  “谁裁”两句:说不知是谁裁好青桐树,拉上琴弦,制成这样精妙的琴。青桐,梧桐,木可制琴。亘,横列。朱丝弦,红色的琴弦。

  “能含”两句:说琴能弹出古人风格,传于今人。递,传递。

  “知音”两句:说知音难再遇到,而对方又年纪已老,实在可惜。知音,相传春秋时伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,能从伯牙的琴声中听出他的心意,后因此称知己朋友为“知音”。

  “曲终”两句:说曲子弹完,月已落下,自己怀着惆怅的心情在东斋睡下。斋,屋舍。

  【翻译】

  岷山老人头发斑白,抱着古琴两鬓苍然。衫袖拂过白玉琴徽,为我弹奏三峡流泉。此曲尚未弹到一半,高堂之上好似空山。风声飕飕穿过石林,好像就在窗户之间。手指环绕琴声呜咽,琴弦进出流水潺潺。幽怨好似楚天浮云,飘渺有如万里秋烟。更有阳台阵阵细雨,夹杂巫山声声啼猿。曲调幽深逗引鬼神,琴声纯净动人心弦。楚客为之愁肠欲断,湘妃为之泪落斑斑。是谁用那青桐木料,拉上根根红色琴弦?琴中弹出古人乐曲,乐曲转给今人流传。知音本来不易再逢,可惜您已到了老年。曲子奏完月已西落,惆帐且回东斋独眠。

  【赏析】

  此诗的开头四句点明题中“罗山人弹三峡流泉”,“皤皤”、“鬓苍然”交代罗山人之“老”,为后文“惜君方年老”一句伏线。

  中间一段写听琴,是诗中最为优美的部分。随着琴声,人们仿佛置身空山之中,耳边时如山中风过,时如声声呜咽,时如流水潺潺,诗人把所见的弹琴动作与所闻的听觉形象融合起来,编织出“秋夕”空山”的意境,用以烘托琴声的幽婉。紧接着,诗中又扣紧“三峡”二字,始而用“楚云”、“秋烟”这样的视觉形象,继而用雨落猿啼这样的听觉形象来描绘三峡风物,境界悠远而又开阔。其“幽”足以“引鬼神”,其“净”足以悦耳目,其悲怨足以使楚客断肠,湘妃落泪,可见曲调之丰富,变幻之迅速,动人之深刻。以上十四句,诗人由高堂琴声写开去,驰骋想象,以极丰富的形象衬托渲染了琴声的美妙动人。“谁裁青桐枝”以下四句又从琴本身来写琴声的古雅,由古曲而写及今人,自然引出诗的结尾。诗的最后四句写听后。前两句直接写听后所感,借罗山人不遇知音而且年老的境遇,抒写自己年事渐高而不被重用的忧愁。后两句以听后所为写所感。“曲终月落”写时间的推移,惆怅而眠,写心绪的沉重,以无言独眠这种外表的平静写诗人内心的波澜,——罗山人所拨动的,怕正是诗人的心弦。

  唐代诗人有许多写琴声的名篇。如李白的《听蜀僧濬弹琴》:“为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。”三句用三个形象:松涛、流水、霜钟来写琴声。韩愈的《听颖师弹琴》:开头就以卿卿我我的亲呢情话作比,接着又用沙场勇士,浮云柳絮、百鸟孤凤等形象来一再比喻琴声。岑参的这首诗则扣紧“三峡流泉”的曲调特色,以石林夜风,呜咽流泉、楚云秋烟、阳台雨和巫山猿写琴声的凄婉动人,想象十分丰富,形象十分新奇,把复杂多变,深婉动人的琴声写得十分逼真。

  诗为五古,而间用几处偶句,如琴声叮咚,挥洒自如中有着鲜明的节奏。

【《秋夕听罗山人弹三峡流泉》翻译赏析】相关文章:

《秋夕听罗山人弹三峡流泉》唐诗赏析11-25

秋夕听罗山人弹三峡流泉_岑参的诗原文赏析及翻译08-03

秋沟流泉的散文04-24

《秋夕》原文、翻译及赏析02-02

秋夕原文翻译及赏析01-19

秋夕原文、翻译、赏析03-12

秋夕全诗翻译赏析08-26

山人劝酒原文翻译及赏析07-16

杜甫《与朱山人》翻译赏析09-05