池上二绝其一翻译及赏析

2022-09-28 古籍

  在日常的学习、工作、生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是小编为大家收集的池上二绝其一翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  《池上二绝其一》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

  山僧对棋坐,局上竹阴清。

  映竹无人见,时闻下子声。

  【前言】

  《池上二绝》是唐代诗人白居易创作的五言绝句组诗作品。第一首诗写山僧对弈,第二首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景,这组诗也是自己心态的一种反映。诗人以其通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信,富有韵味。

  【注释】

  ⑴山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。

  ⑵下子:放下棋子。

  【翻译】

  在一座空旷的山间,有一座幽静的寺庙,寺前乃一汪清澈的池塘,四周则是茂密的竹林映衬,两位僧人摆上古香古色的棋具坐在池塘前悠闲的对弈着,忘了胜负、忘了时空、忘了世上的一切恩怨情仇,在竹荫的遮蔽下看不到僧人那不知是因思想过度还是因确为出家而光秃的'脑袋,只听到不时落下的清脆的棋子声。

  【鉴赏】

  第一首诗写山僧对弈,也是自己心态的一种反映。深山里的和尚本来就是与世无争,他们又在竹阴下下棋,那种不染一丝尘埃般的清净,令作者神往。“山僧对棋坐”,起码有两个和尚;“时闻下子声”,有人在旁边听,那么至少是三个人了。这首诗人物全都隐藏不露,所以虽有三人活动,也觉得清幽无比。尤其最后的那句“时闻下子声”更如天籁音乐,烘托了真正的宁静。

  白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。同样的,他的诗中小品,更通俗平易。《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。诗人以他特有的通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信。

  白居易《池上二绝》的创作背景及作者简介

  一、池上原文

  池上二绝

  其一

  山僧对棋坐⑴,局上竹阴清。映竹无人见,时闻下子声⑵。

  其二

  小娃撑小艇⑶,偷采白莲回⑷。不解藏踪迹⑸,浮萍一道开⑹。

  白话译文:

  其一

  两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。

  其二

  一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

  二、创作背景

  据《白居易诗集校注》,这首诗作于大和九年(835年),时任太子少傅分司东都洛阳。一日游于池边,见山僧下棋、小娃撑船而作此组诗。

  三、作者简介

  白居易(772~846),唐代诗人。字乐天,号香山居士。其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左袷遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗含为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》。

【池上二绝其一翻译及赏析】相关文章:

池上二绝_白居易的诗原文赏析及翻译08-03

池上二绝原文及赏析08-19

白居易《池上二绝》03-28

《池上二绝》的作品赏析及作者简介03-16

白居易池上二绝古诗09-28

白居易《池上二绝》的解释11-14

白居易《池上》翻译赏析09-30

白居易《池上二绝》注释及译文03-16

池上原文及翻译赏析02-16