《孟子·离娄章句下·第三十二节》原文及翻译

2021-07-01 古籍

  离娄章句下·第三十二节

  作者:佚名

  储子曰:“王使人瞷夫子,果有以异于人乎?”孟子曰:“何以异于人哉?尧舜与人同耳。”

  文言文翻译:

  储子说:“君王派人观察先生您,您果然不同于平常人吗?”

  孟子说:“我有什么不同于平常人的呢?尧舜也与平常人相同。”

  注释

  1.储子:人名,齐国人。

  2.矙:(kan看)同“瞰”。《孟子·滕文公下》:“阳货矙孔子之亡也,而馈孔子蒸豚。”《文选·班固·东都赋》:“瞰四裔而抗棱。”《文选·张衡·东京赋》:“左瞰暘谷。”《广雅·释诂一》:“瞰,视也。”《汉书·扬雄》:“瞰帝唐之嵩高兮,脉隆周之大宁。”这里用为观察之意。

【《孟子·离娄章句下·第三十二节》原文及翻译】相关文章:

《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译08-04

孟子·离娄章句下·第二节原文翻译及注释09-27

孟子离娄下原文和翻译02-08

孟子离娄下原文06-12

《孟子·离娄章句下·第九节》原文解析09-01

《孟子·离娄章句上·第二十二节》原文及翻译12-30

《孟子·离娄下》阅读答案及原文翻译06-15

孟子离娄原文和翻译03-17

孟子·离娄章句下·第二十七节原文和翻译07-05