宝鼎现原文翻译

2021-06-29 古籍

  《宝鼎现

  刘辰翁

  楼台歌舞,

  习习香尘莲步底。

  箫声断

  父老犹记宣和事,

  抱铜仙清泪如水。

  还转盼沙河多丽。

  滉漾明光连邸第,

  帘影冻散红光成绮。

  月浸葡萄十里,

  看往来,

  神仙才子,

  肯把菱花扑碎。

  三千乐指。

  等多时春不归来,

  到春时欲睡。

  又说向灯前拥髻,

  暗滴鲛珠坠。

  便当日亲见《霓裳》,

  天上人间梦里。

  赏析

  南宋及宋亡后三段不同时空的.元宵情景,于对比中生发故国之思。上片写北宋宣和年间元宵盛况。中片以“父老犹记”交待上片所写乃“宣和事”,过渡到对南宋元宵的描写。下片以“断肠”二字总上挽下,写出词人对大宋覆灭,儿童竹马嬉戏不解亡国之痛的极度悲伤;“春不归来”指大宋故国之春一去不返,因而元宵之春到来,也颇感无味,竟在昏然欲睡中度过,流露出词人一腔国破家亡的萧条与凄哀。“又说”四句以拥髻生哀,暗滴珠泪写出宋亡后元宵之断肠与怅恨,年少者空闻“三千乐指”之盛世,自叹生不逢辰,年老者纵然亲见霓裳乐舞之繁华又当如何?都不过是“天上人间”如一梦而已,梦里繁华

【宝鼎现原文翻译】相关文章:

《宝鼎现》03-17

宝鼎现·春月原文及赏析07-19

刘辰翁宝鼎现·春月原文翻译及赏析08-25

《宝鼎现·春月》刘辰翁宋词注释翻译赏析04-12

刘辰翁《宝鼎现·红妆春骑》全词翻译赏析04-08

《象传下·鼎》原文及翻译06-21

高鼎村居原文翻译及赏析03-02

村居(高鼎)原文、翻译及赏析01-07

《申屠敦之鼎》原文及翻译07-19