《明史雍泰传》的原文及译文解析

2022-09-27 古籍

  雍泰,字世隆,咸宁人。咸化五年进士。雍泰,字世隆,咸宁人。成化五年进士。除吴县知县。太湖涨,没田千顷,泰作堤为民利,称“雍公堤”。民妾亡去,妾父讼其夫密杀女匿尸湖石下。泰诘曰:“彼密杀汝女,汝何以知匿所。且此非两月尸,必汝杀他人女,冀得赂耳。”一考而服。

  召为御史,巡盐两淮。灶丁①无妻者,泰为婚匹。出知凤阳府。父忧去,服阕起知南阳。余子俊督师,荐为大同兵备副使,擢山西按察使。泰刚廉,所至好搏击豪强。太原知府尹珍涂遇弗及避,泰召至,跽而数之。珍不服,泰竟笞珍。珍诉于朝,且告泰非罪杖人死,逮下诏狱。王恕请宽泰罪,会事经赦,乃降湖广参议。转浙江右布政使,复以母忧去。

  起右副都御史,巡抚宣府。官马死,军士不能偿,泰言于朝,以官帑市。边军贫,有妻者辄鬻,泰请官为资给。尚书周经因令贫者给聘财,典卖者收赎,军尽欢。参将王杰有罪,泰劾之,下泰逮问。泰又请按千户八人,帝以泰屡抑武臣,方诏都察院行勘。而参将李稽坐事畏泰重劾,乞受杖,泰取大杖决之。稽乃奏泰凌虐,帝遣给事中徐仁偕锦衣千户往按。杰复使人讼泰妄逮将校至八十六人,并及其婿纳赂事。法司核上,褫②为民。

  武宗立,给事中潘铎等荐泰有敢死之节,克乱之才。吏部尚书马文升遂起泰南京右副都御史,固辞不赴。许进为吏部,复起前官。擢南京户部尚书。刘瑾,泰乡人也,怒泰不与通,甫四日即令致仕。谓进私泰,遂削二人籍,而追斥马文升及前荐泰者尚书刘大夏等为民。泰归,居韦曲别墅,不入城市。瑾诛,复官,致仕。年八十卒。

  泰奉身俭素贵宾至不过二肉为尚书无绯衣及卒家人始制以敛天启中追谥端惠。

  (节选自《明史·雍泰传》,略有删改)

  【注】①灶丁:盐工。②褫(chǐ):褫夺,革除。

  4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()。 (3分)

  A.泰奉身/俭素贵宾至/不过二肉/为尚书/无绯衣/及卒/家人始制以敛/天启中/追谥端惠/

  B.泰奉身/俭素贵宾至/不过二肉/为尚书/无绯衣及/卒家人始制以敛/天启中/追谥端惠/

  C.泰奉身俭素/贵宾至/不过二肉/为尚书/无绯衣及/卒家人始制以敛/天启中/追谥端惠/

  D.泰奉身俭素/贵宾至/不过二肉/为尚书/无绯衣/及卒/家人始制以敛/天启中/追谥端惠/

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

  A.进士:中国古代科举制度中,会试考取后,通过中央政府最后一级考试的人,称为进士。

  B.服阕:古代居丧时穿丧服。古代官员如父母去世,必须辞官回家,为父母守孝。

  C.户部:古代六部之一,掌管土地、户籍、赋税、俸禄等职事,长官为户部尚书。

  D.致仕:本义是将享受的禄位交还给君王,表示官员辞去官职或到规定年龄而离职。

  6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

  A.雍泰关心百姓,体恤民情。他在吴县任职时,太湖涨水淹没田地,他修堤坝使百姓受益;他任御史时,帮助没有妻子的盐工成家。

  B.雍泰性格烈,判断力强。他任按察使时,曾因鞭笞下属而被告到朝廷,之后被逮捕下狱,最终被降职;有杀人者企图蒙骗他,结果被他识破。

  C.雍泰尽心尽职,为政务实。官马死亡,士兵不能赔偿,他想办法解决;他弹劾参将王杰、李稽,并杖打他们,遭到反击而被削职为民。

  D.雍泰不阿谀权贵,遭到报复。他和刘瑾是同乡,但他不巴结刘瑾,刘瑾革除他和许进的官籍,而曾经赏识过他的马文升等人也受到牵连。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)

  (1)太原知府尹珍涂遇弗及避,泰召至,跽而数之。

  (2)边军贫,有妻者辄鬻,泰请官为资给。

  参考答案

  4.D(原文标点“泰奉身俭素。贵宾至,不过二肉。为尚书,无绯衣。及卒,家人始制以敛。天启中,追谥端惠。)

  5.B(“古代居丧时穿丧服”错,应是古代守丧期满除去丧服)

  6.C(“他弹劾参将王杰、李稽,并杖打他们"错,他没有弹劾李稽,没有杖打王杰)

  7.(1)太原知府尹珍在路上相遇时没来得及让路,雍泰把他叫到面前,站他跪下责备他。

  (2)边防士兵贫穷,有妻子的人就把妻子也卖了,雍泰请求官府资助他们。

  参考译文

  雍泰,字世隆,咸宁人。成化五年中进士。授官吴县知县。太湖涨水淹没田地千顷,雍泰修建堤坝爲人民带来便利,称爲“雍公堤”。一个百姓的妾逃跑,妾父状告她的丈夫把她秘密杀害后藏尸于太湖的石头下。雍泰责问他説:“他秘密杀害你的女儿,你怎麽知道藏匿的地方?而且这并非两个月的尸首,一定是你杀了别人的女儿,希望得到钱财罢了。”一审讯,罪犯果然服罪。

  召任御史,巡察两进盐政。没有妻子的盐工,雍泰帮他们成家。出任凤阳知府。因父亲去世离职,服丧期满后起用爲南阳知府。余子俊督师,推荐雍泰爲大同兵备副使,升任山西按察豪强势力。太塬知府尹珍与他在路上相遇时没来得及让路,雍泰便把他叫到面前,令尹珍跪下后责备他。尹珍不服,雍泰竟鞭打他。尹珍上诉朝廷,并告发雍泰殴打无罪的人致死。雍泰被逮捕入钦犯监狱。王恕请求饶恕雍泰,恰逢因事遇赦,便降职湖广参议。弘治四年,转任浙江右布政使,又因母亲去世离职。

  起用任右副都御史,巡抚宣府。官府的马死亡,边防兵士无力赔偿,雍泰便向朝廷进言,用公家的钱买马。边防士兵贫困,有妻的人穷得把妻子也卖了,雍泰请求官府资助他们。尚书周经因此命令给没有妻室的贫困士兵提供聘金,给典卖妻子的士兵赎妻的赎金,军士皆大欢喜。参将王杰有罪,雍泰弹劾他,朝廷将王杰交给雍泰逮捕审讯。雍泰又请求审察千户八人。皇帝因雍泰多次压制武臣,正命令都察院勘查。而参将李稽因事犯罪害怕雍泰从重弹劾,请求接受杖刑,雍泰用大棍棒打了他。李稽于是上告雍泰欺凌虐待他,皇帝派给事中徐仁偕同锦衣千户前往审察。王杰又让人跑到午门外登闻鼓下.击鼓上告雍泰任意逮捕将校达八十六人,并提及他的女婿收受贿赂之事。司法官核实呈上,雍泰被革职为民。

  武宗继位,给事中潘铎等推荐雍泰有敢死的气节,有制服祸乱的才能。吏部尚书马文升于是起用雍泰爲南京右副都御史,提督操江,雍泰坚决推辞不赴任。正德叁年春,许进掌管吏部,壅泰又被起用任塬官。七月升任南京户部尚书。刘瑾,是雍泰的同乡,对雍泰不与他交往感到恼怒,雍泰上任刚四天便责令他煺休。又称许进偏袒雍泰,于是革除二人官籍。又追究马文升及以前曾推荐过雍泰的尚书刘大夏、给事中赵士贤、御史张津等人,革职爲民,其他被罚米输送边疆的有五十多人。壅泰回乡后,居住在韦曲的别墅里,不入城市。刘瑾被杀后,雍泰官復塬职,后煺休。八十岁时去世。去世时床下发出雷霆般的声响。

  雍泰守身俭朴。有贵宾到来也不过两个荤菜。任尚书没有绯衣。直到去世,家人才爲他製绯衣装殓。天启年间,追加謚号端惠。

  • 相关推荐

【《明史雍泰传》的原文及译文解析】相关文章:

《明史王守仁传》的原文及译文解析03-22

《明史于慎行传》原文阅读答案及译文解析10-16

《明史王守仁传》原文和译文解析04-24

《明史朱燮元传》原文及译文05-09

《明史佞幸传》课文原文及译文07-05

《元史·郭侃传》原文及译文解析03-10

关于《汉书李陵传》的原文及译文解析08-12

关于《曹景宗传》原文及译文解析12-15

《后汉书·蔡邕传》的原文及译文解析01-11

孙泰的原文及译文12-11