《范讽知开封》阅读答案及原文翻译

2021-06-15 古籍

  范讽知开封

  范讽①知开封府日,有富民自陈:“为子娶妇已三日矣,禁中②有指挥令入见,今半月无消息、”讽日:“汝不妄乎?如实有兹事,可只在此等候也√’讽即乞对④,具以民言闻奏,且曰:“陛下不迩遵声色,中外共知,岂宜有此?况民妇既成礼而强取之,何以示天下。?”仁宗日:“皇后曾言,近有进一女,姿色颇得:朕犹未见也”讽日:“果如此,愿即付臣,无为近习所欺而怨谤归陛下也。臣乞于榻前交割此女,归府面授诉者。不然,陛下之谤难户晓也,且臣适已许之矣。”仁宗乃降旨,取其女与讽,讽遂下殿。

  (选自朱弁《曲洧旧闻》)

  【注释】①范讽:字补之,宋齐州(今山东济南)人。②禁中:皇宫里。③乞对:请求(仁宗)召见。④迩(er):近。,

  9、对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是(B) (2分)

  为子娶妇已三日矣

  A.为子/娶妇已三日矣

  B.为子娶妇/已三日矣

  C.. 为子娶妇已/三日矣

  D.为子娶妇已三日/矣

  10、解释文中加点词语的意思。(2分)

  (1)陈(陈述,说)

  (2)许(许应,答应)

  11、翻泽文中画线句子。(2分)

  愿即付臣,无为近习所欺而怨谤归陛下也。

  【答案】请将这个女子交给为臣,陛下不要被身边的小人蒙蔽了,不明不白地遭受百姓们的怨恨和指责。

  12、短文中写了一件什么事?请根据文段概括。(2分)

  【答案】范讽敢于为民劝谏皇上,请求归还被召进皇宫里的民家媳妇。

  13、从短文中,你看出范讽有怎样的性格?(2分)

  【答案】为民请命,敢于谏言(意思对即可)

  参考译文

  范讽做开封府知府时.有百姓上访。说给儿子娶媳妇,已经过门三天了,突然被召到皇宫里去.至今已半个月没有消息。范讽说:“真有这事?你在这儿等着,我到宫里去走一趟。”于是立刻请求仁宗召见。见了面,范讽把那百姓说的'事情报告给仁宗,并说道:“陛下不近女色,这是宫里宫外都知道的。怎么能出这样的事?再说了,老百姓家的媳妇已经过了门,硬弄进宫里来.怎么向天下人交代?”仁宗说:“皇后倒是说过,新近有人进献了一位女子,模样挺漂亮。朕还没见到呢。”范讽说:“果真如此,请将这个女子交给为臣。陛下不要被身边的小人蒙蔽了,不明不白地遭受百姓们的怨恨和指责。为臣请求就在皇上的龙座前交割这个女子,好让为臣带回府里去,当面交还给上访人。不然,百姓对皇上的指责,是没法挨家挨户去解释清楚的。况且,为臣刚才已经答应了上访人:立刻帮他解决这个问题。”于是仁宗便下令,将这个女子交给范讽带回开封府。

【《范讽知开封》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《范增论》阅读答案及原文翻译06-15

范晔《四知》原文及翻译03-28

阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译06-15

顾炎武《日知录》阅读答案及原文翻译08-13

范晔四知阅读答案07-10

四知范晔阅读答案03-30

范晔《四知》阅读答案11-19

《范雎说秦王》阅读答案和原文翻译08-09

《楚归晋知罃》阅读答案及原文翻译12-28