《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译

2018-08-04 古籍

  孟子曰:“好名之人,能让千乘之国;苟非其人,箪食豆羹见于色。”

《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译

  翻译

  孟子说:“喜好名声的人能够谦让一个有千乘兵车的国家,如果不是这样的人,即便是叫他让出一碗饭、一碗汤,他也会表现出不高兴的神情。”

  读解

  有爱心的`人才会谦让,才会有同情心,既然都能让出千乘之国,何况是一碗饭、一碗汤呢?这就是拥有爱心的最佳行为方式。当然,没有爱心的人别说是千乘之国了,一碗饭一碗汤也是舍不得的,这就是没有爱心的行为方式。

【《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译】相关文章:

1.《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译

2.《孟子·尽心章句下·第十五节》文言文的原文及翻译

3.《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译

4.《孟子·尽心章句下·第五节》文言文原文解析

5.《孟子尽心章句下第二节》原文及翻译

6.孟子尽心章句上第五节原文及翻译

7.关于孟子·尽心章句下·第十九节原文及翻译

8.《孟子·尽心章句下·第三十八节》原文及翻译

上一篇:《六韬·虎韬·动静》文言文原文及翻译 下一篇:《百家姓计》原文及翻译
相关推荐