《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译

2018-08-04 古籍

  作者:孟子及其弟子

  孟子曰:“非礼之礼,非义之义,大人弗为。”

  注释

  翻译

  孟子说:“不是社会行为规范的行为规范,不是最佳行为方式的行为方式,成年的人们都不要去做。”

  读解

  本章在讨论最佳行为方式时加上了一条,即社会行为规范。因为人的'行为方式,受着社会行为规范的约束,也就是说,只要在社会行为规范的范围里才能选择最佳行为方式。比如一个人杀掉另一个人,杀人者认为只有这样做才是最佳行为方式,这行不行呢?显然不行,因为这违背了社会行为规范。所以,人类的一切行为方式,首先要符合社会行为规范,才谈得上是最佳行为方式。

  这里所说的大人,是指成年人,是相对于小孩子而言的,因为小孩子年幼无知,不知道如何选择最佳行为方式,所以,即使他们偶尔做了违背社会行为规范的事,没有选择到最佳行为方式,他们的错误也不大。然而成年人就不一样了,成年了,懂事了,就应该懂得所在的社会环境的有关行为规范,从而选择一种最佳行为方式。

【《孟子,离娄章句下》 文言文原文及翻译】相关文章:

1.《孟子·离娄章句下·第二十节》文言文原文及翻译

2.孟子·离娄章句上·第二十五节原文翻译

3.文言文《孟子离娄章句下第十一节》原文翻译及解析

4.《孟子·离娄章句下·第九节》原文解析

5.《孟子·尽心章句下》文言文的原文及翻译

6.孟子·离娄章句下·第二十七节原文和翻译

7.孟子·离娄章句下·第二节原文翻译及注释

8.《孟子·离娄章句下·第三十二节》原文及翻译

上一篇:李清照《永遇乐·落日熔金》原文翻译及赏析 下一篇:《孟子》第三十节原文及翻译
相关推荐