郑愁予错误翻译

2021-06-12 古籍

  郑愁予是台湾当代著名诗人。他的名作《错误》被誉为“当代抒情诗的绝唱”。这首诗写的是江南一个小镇上一个美丽而忧伤的故事,一个遗憾的过程。

  错误

  郑愁予

  我打江南走过

  那等在季节里的容颜如莲花的开落

  东风不来,三月的柳絮不飞

  你底心如小小的`寂寞的城

  恰若青石的街道向晚

  蛰音不响,三月的春帷不揭

  你底心是小小的窗扉紧掩

  我达达的马蹄是美丽的错误

  我不是归人,是个过客

  Mistake

  By Chouyu Zheng

  I walk past the south of the Yangtze River;

  The facial appearance waiting in the season like lotus blooms and fades.

  East wind comes not, willow catkin of March flies not.

  Your heart is like little lonely city,

  Exactly like streets of blue stone towards the evening.

  No footsteps sounding, spring curtain of March doesn't put up.

  Your heart is like little window tightly shut.

  The clip-clop of my horse's hoofs is beautiful mistake.

  I am not one returned, but a passing traveler.


【郑愁予错误翻译】相关文章:

诗歌错误郑愁予12-22

错误郑愁予教案03-20

错误郑愁予原文06-12

郑愁予《错误 》原文06-12

郑愁予错误鉴赏07-14

错误郑愁予感悟07-19

郑愁予错误教案及板书02-20

《错误》郑愁予教学设计12-02

错误郑愁予的阅读答案09-20