董遇三余读书原文翻译

2022-07-21 古籍

  董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时间。以下是小编精心整理的董遇三余读书原文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  董遇“三余”读书

  原文:

  《魏略·董遇传》

  董遇字季直,性质讷而好①学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之,而遇不改。

  遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍而义自见②。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或③问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。

  注释:①、好:喜欢,勤于的意思。②、见:同“现”,显露出来。③、或:有的人。

  译文

  董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山打柴背回卖钱(维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥讥笑他,但他照样读书。

  董遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》。附近的读书人想跟从他学习,他不肯教,却对人家说:“读书一定要先读百遍。”又说:“书读了上百遍后,它的意思自然就会明白。”请教的人说:“只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间。”有人问“三余”是什么?董遇说:“冬天没农活是一年里的空闲时间,夜间不便下地干活是一天里的空闲时间,阴雨天无法干活也是一种空闲时间。”

  相关习题

  1、解释下列句中加点的词。

  ①采稆负贩

  ②忘恩负义

  ③读书百遍,其义自见

  ④曹刿请见

  2、下面句中“而”字的用法不同其他三项的是()

  A、性质讷而好学

  B、其兄笑之而遇不改

  C、面山而居

  D、非死则徒尔,而吾以捕蛇独存

  3、翻译句子。

  ①苦渴无日

  ②冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。

  ③读书百遍,其义自见

  4、你怎样理解“人有从学者,遇不肯教”,而云:“必当先读书百遍”。

  5、这段文字围绕读书讲了哪两方面内容?

  6、文中所说的“三余”,其具体内容是哪“三余”?

  参考答案:

  1、①背

  ②背弃,辜负

  ③见同“现”

  ④拜见

  2、C

  3、

  ①苦于没有时间

  ②三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活,这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间

  ③读书百遍而(书中)的意义自然的显现(出来)

  4、这句话是为了启发别人自学的积极性而说的,它的用意是要求人们在反复诵读的过程中用心思考,以达到“其义自见”的目的

  5、书要多读,要抓紧空余时间读

  6、冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余

  • 相关推荐

【董遇三余读书原文翻译】相关文章:

《别董大》原文及翻译07-22

《别董大》原文及翻译赏析03-28

《别董大》原文、翻译及赏析12-07

董宣强项令原文及翻译12-14

《董叔攀附权贵》原文及翻译03-18

《别董大》原文翻译及赏析12-01

董娇饶原文、翻译及赏析03-18

《董娇饶》原文、翻译及赏析05-30

别董大原文翻译及赏析12-27