对牛弹琴原文及翻译

2022-09-24 古籍

  《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。对牛弹琴比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅。也用来讥讽人讲话时不看对象。以下是从,欢迎阅读。

  原文:

  公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

  注:①操,琴曲。②蹀躞(diéxiè),踮着小步。

  译文:

  公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。

  词句注释

  ①操:琴曲。

  ②犊(dú):小牛。

  ③掉尾:牛因听到蚊、虻(牛蝇)的叫声,便摇尾驱赶。

  ④奋耳:竖起耳朵。牛因听到小牛的叫声,便竖耳细听。

  ⑤蹀躞(dié xiè):小步徘徊。

  思想内容

  这个成语用以说明:办任何事情,都必须看对象.因人制宜.因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。

  艺术特色

  “对牛弹琴”这个成语,因为带有讥讽对方的口气,所以引用时必须区别对象。对于某些顽固的人来说,同他们讲道理,有时确实是“对牛弹琴”,白费劲儿。但是对于各种不同水平的群众来说,这个成语却不宜乱用。

  名家点评

  东周文学家《庄子·齐物论》:“昭文善于弹琴,师旷精于音律,惠施好谈名理,他们各以自己的才能显示予世,而世人不能理解"。

  宋代学者载姚镕《齐东野语》载姚镕: “物之不灵,告以话语而弗听,俗所谓对牛马而诵经是已。”

  宋代禅师惟白《续灯录·汝能禅师》:“对牛弹琴,不入牛耳。”


  • 相关推荐

【对牛弹琴原文及翻译】相关文章:

《对牛弹琴》文言文及翻译11-06

对牛弹琴文言文及翻译11-30

《南史》的原文内容及原文翻译01-03

初中《对牛弹琴》文言文翻译及阅读答案大全06-26

原文翻译及赏析03-18

水调歌头原文与翻译07-22

《饮酒》原文及翻译08-17

《海棠》的原文及翻译09-30

《江南》原文及翻译11-02

杞人忧天原文翻译11-22