武当山中英文导游词

2021-07-11 导游词

  导语:武当山是1994年12月被入为世界遗产的。武当山位于湖北省西北部丹江口市西南,又名太和山、玄岳山,属大巴山东段,是我国著名的道教圣地。以下小编为大家介绍武当山中英文导游词文章,欢迎大家阅读参考!

  武当山中英文导游词1

  Today we’ll visit the famous sacred place of Taoism-----Wudang Mountain. Now I would like to outline the general situation of this mountain. It is not only one of the first batch national level scenic spots of China but also the heritage of the world.

  Wudang Mountain, also known as Taihe Mountain, is located in Danjiangkou City, northwest of Hubei Province. In the late period of the Easten Han Dynasty, Taoism was born and Wudang Mountain was respected as the immortal mountain of Taoism .

  Besides the refined and elegant natural sceneries , the ancient architectures are grand and magnificent . The ancient complex of Mt. Wudang, inherited down since the Ming dynasty, is revered for its typical royal style, as proved by the saying of “ constructing the Forbidden City in the north and redecorating Wudang in the south”. In 1994, the ancient architectural complex of Mt. Wudang was listed in the Catalogue of the World Cultural Heritage. The complex consists of palaces and temples forming the nucleus of secular and religious building exemplifying the architectures in Wudang Mountain can date back into the Tang Dynasty, and was expanded in later dynasties, and reached its climax in the Ming Dynasty. The whole complex adopted royal architecture style, utilizing fully the natures, showing exotic layout.

  今天我们将参观著名的道教圣地——武当山。现在我想概述一下这座山的概况。它不仅是中国的第一批国家级风景名胜区也是世界遗产。

  武当山,又称太和山,位于湖北西北部的丹江口。在东汉后期,道教的诞生和武当山被尊为道教的神仙山。

  除了优美自然的风景外,古建筑宏伟壮观。乌当山古建筑群,继承了明代以来,以其典型的皇家风格的崇敬,证明说“在北方建设紫禁城和重新装修的南部的乌当”。1994,乌当古建筑群列入世界文化遗产名录。复杂的由宫殿和庙宇,形成世俗和宗教建筑的建筑为例,在武当山可以追溯到唐代的核,并对后世的.扩大,在明代达到高潮。整个建筑采用皇家建筑风格,充分利用自然,展现异域风情。

  武当山中英文导游词2

  Now we’ve reached our destination---Wudang Mountain. let’s get on the traveling bus. A few minutes later, we will reach our first station----the needle-rubbing well.

  The buildings of the Needle-rubbing Well were located at a high point. According to Wudang Taoism, it was this exact point that receives the first beam of pure positive sunshine when the sun rises every day, so it is also called Pure Sunshine Palace.

  Now we are in the Taizipo zone. The building in front of us is the Needle-rubbing Well. Let’s get off the bus. The Needle-rubbing Well is a typically exquisite building in Wudang Mountain, whose overall arrangement is supremely ordered and beautiful, and tells about the story of Zhenwu's cultivation.

  It is said that Zhenwu, Crown Price of Jingle Country, went to Wudang Mountain to cultivate himself at the age of 15.After self-cultivation in the deep forest for several decades but achieved nothing, he was totally depressed and decided to revert to the secular world; however when he came here and met the God of Ziqi, in the form of an old woman, rubbing a ferrous pestle to get a needle, which made him realize that "Perseverance will prevail" so he came back to the deep forest to continue his self-cultivation and finally he became a god.

  Entering the gate, you will see a group of smart and exquisite buildings, without symmetrical arrangement, but with a unique style and layout, which allow you to easily distinguish the primary and secondary ones.

  Let’s get on the bus and go to our next station----Purple Cloud Palce. Before my description of this scenic spot, you can draw a picture of the palace in your mind with imagination. On the way we can enjoy   sweet-scented osmanthus’s fragrance in autumn.

  The nucleus construction of Purple Cloud Palace, The Grand Hall is the only left double-eaved, lean-to-hill, wooden building. As one of the quite rare building of uplift wooden crossbeam construction in the history of the Taoist architecture, the Grand Hall is scientific and rational in structure and overall arrangement, harmonious and coherent in artistic style, united with surroundings as a whole, and unique in taste and features among the buildins in Wudang Mountain. Meanwhile, the Grand Hall, having absorbed the techniques of various times' artisans, demonstrated great achievements of architectures in Ming and Qing Dynasties, therefore, worthy of visiting and researching.

  现在我们已经到达目的地---武当山。让我们坐上旅行车吧。几分钟后,我们将到达我们的第一站——针头擦得很好。

  搓针井的建筑物位于高点处。按照Wudang Taoism的说法,太阳升起的时候,正是这一点,正是第一道正阳光,因此也被称为“阳光宫”。

  现在我们在taizipo区。我们面前的建筑物是搓针的井。让我们下公共汽车吧。针揉好是武当山的一个典型的精美的建筑,其布局是非常有序的、美丽的、讲述Zhenwu故事的培养。

  据说Zhenwu、静乐国皇冠的价格,去武当山培养自己在15岁的时候。经过几十年在森林深处的修养却一无所获,他非常沮丧,决定回到世俗世界;然而当他来到这里,遇到紫气的神,在一个老女人的形式,擦去铁杵针,使他认识到“铁杵磨成针”,所以他回到森林深处继续他的修行,他最终成了一个神。

  走进大门,你会看到一组精巧精致的建筑,没有对称的排列,但有着独特的风格和布局,让你很容易区分小学和中学。

  让我们上车去我们的下一站--紫色的云的地方。在我描述这个景点之前,你可以想象一下宫殿的画面。在路上,我们可以在秋天享受桂花的芳香。

  紫色的云宫的核心建筑,大殿是唯一剩下的重檐,倚山,木结构建筑。作为一个在道教建筑史隆的木制横梁施工相当罕见的建筑、结构和布局的大礼堂是科学合理的,在艺术风格上和谐一致,团结的环境作为一个整体,和独特的口味和特点的建筑在武当山。同时,大殿吸收了历代工匠的技术,展示了明清时期建筑的伟大成就,值得参观和研究。

  • 相关推荐

【武当山中英文导游词】相关文章:

武当山精选导游词02-13

武当山导游词03-14

武当山经典导游词03-17

武当山的导游词05-11

武当山导游词05-30

武当山经典导游词06-08

武当山的导游词08-09

武当山景区的导游词02-28

武当山概况导游词02-13